– Значит, этот список не отражал настоящего положения дел?
– Нет.
– Кто готовил этот список?
– Его напечатали под мою диктовку.
– И вы отдали его Розе Калверт?
– Да.
Мейсон повернулся к судье Девитту:
– Думаю, заявление о том, что этот список специально дали Розе Калверт, чтобы она отдала его в случае, если кто-то попытается отобрать у нее настоящий, является абсолютно неправдоподобным, не относящимся к делу, несущественным и не имеющим никакого отношения к обвиняемому. Но так как мы все озабочены тем, чтобы узнать правду, то не будем требовать, чтобы этот документ не приобщали к делу.
– Прекрасно, – сказал судья Девитт. – Он будет приобщен к делу, и клерк проставит на нем определенный номер.
– А теперь, – сказал Марвин Эллиотт, – я спрашиваю вас, мистер Фаррелл: если вы дали Розе Калверт конкретные инструкции на шестнадцатое октября, что она делала в отеле «Рэдферн»?
– Минуточку, – сказал Мейсон, – я протестую на том основании, что это незаконно, не относится к делу и несущественно, а также никак не связано с обвинениями. Если не доказано, что обвиняемый знал о разговоре либо присутствовал при нем, то это к делу не относится.
– Это часть res gestae,[2] – сказал Эллиотт.
Судья Девитт покачал головой:
– Протест принят.
– Больше вопросов нет, – сказал Эллиотт.
– Это все, – произнес Мейсон. – У меня больше нет вопросов.
– Я вызываю Роберта Макон Кинга, – сказал Эллиотт.
Роберт Кинг быстро подошел к свидетельскому месту и принес присягу.
– Чем вы занимаетесь? – спросил Эллиотт.
– Я работаю клерком в отеле «Рэдферн».
– У вас была возможность увидеть труп в отеле вечером шестнадцатого октября?
– Да, я видел его.
– Кто показал вам тело?
– Сержант Голкомб.
– Где оно находилось?
– В номере 729.
– Вы смогли опознать тело?
– По имени – нет, но как гостя отеля – да.
– Вы видели эту девушку, когда она была жива?
– Да.
– Когда и где?
– Она вошла в отель и сказала, что ей нужен номер на шестом или седьмом этаже, лучше на седьмом. Она сказала, что…
– Неважно, что она сказала, – произнес Мейсон. – Я протестую на том основании, что это незаконно, не относится к делу и несущественно.
– А это уже определенно часть res gestae, – сказал Марвин Эллиотт. – Это значит, что, если выплывут конкретные факты, это спутает все карты.
– Думаю, я поддержу протест, – сказал судья Девитт. – Вы можете спросить, что она делала как гость.
– Она забронировала номер?
– Да.
– На чье имя?
– На имя Джеральда Босвелла.
– Простите, – сказал Эллиотт, – что я не могу спросить вас, о чем вы беседовали. Я спрошу вас: она заплатила за номер вперед?