Дело любящей сестры (Гарднер) - страница 74

– Откуда они знают, что это двадцать второй калибр?

– Может, я поспешил с заявлениями, Пол. Они говорят, что пуля малого калибра. Я думаю, что они имеют в виду двадцать второй. Далее полиция утверждает, что, когда юная мисс Всезнайка открыла сумочку, чтобы вынуть револьвер, кредитная карточка Банка Америки выпала на пол.

– А она находится у полиции?

– Да, – кивнул адвокат.

– А твоя клиентка настаивает, что стреляла в целях самообороны?

– Она ни на чем не настаивает. Она молчит.

– Кто-нибудь видел, как она заходила в квартиру?

– Понятия не имею. Не исключено, что оставила след и все можно доказать. Я просто передаю тебе то, что в настоящий момент заявляет полиция. Они уверены, что, когда она открывала сумочку, кредитная карточка Банка Америки выпала на пол и Диана не обратила на нее внимания.

– Отпечатки пальцев?

– Ничего не могу сказать по этому поводу.

Дрейк внимательно посмотрел на адвоката.

– Но есть большая вероятность того, что у них имеются отпечатки пальцев, не так ли, Перри?

– Не исключено.

– Ты хочешь, чтобы я это выяснил?

– Я хочу, чтобы ты выяснил о деле все, что только возможно, Пол. В особенности о жертве, Мори Касселе.

– Привычки, друзья, контакты? – уточнил Дрейк.

– Все. Пол, когда я его видел, я принял его за сутенера. Он относится к типу мужчин, зарабатывающих деньги через женщин или отбирающих их у женщин и пытающихся скрыть прогнившую сердцевину за холеной внешностью. Меня чрезвычайно интересует его женщина.

– В единственном числе?

– Давай лучше скажем «женщины», во множественном числе, потому что, скорее всего, Кассел имел дело со многими… И, естественно, я хотел бы знать все, что известно полиции об этом деле.

– Как скоро тебе нужен отчет, Перри?

– Немедленно. Передавай информацию, как только она будет к тебе поступать.

– Какими средствами я могу располагать?

– Я думаю, что клиентка компенсирует мои расходы, однако не исключено, что мне придется потратить и свои деньги. В случае необходимости я сам заплачу тебе по счету.

Дрейк в удивлении приподнял брови.

– Я чувствую свою вину, Пол, – попытался объяснить Мейсон. – Я с самого начала дал клиентке неправильный совет.

– Чушь! – воскликнул Дрейк. – Как юрист, ты еще не сделал в своей жизни ни одной ошибки.

– Я не сделал никаких ошибок, консультируя ее по вопросам права, однако позволил ей высунуться и, хотя и знал о ее склонности не слушаться совета адвоката и все делать по-своему, выпустил ее из своего поля зрения в самый критический момент.

– Когда?

– Когда убивали Мори Кассела.

– Ладно, – поднялся с кресла Дрейк, – мы предоставим тебе обычную скидку, Перри.