Дело любящей сестры (Гарднер) - страница 77

– Я прошу приобщить это полотенце к делу в качестве доказательства «Б» со стороны обвинения, – обратился к судье Флойд.

– У нас нет возражений, – заявил Мейсон.

– Вы сфотографировали отпечатки пальцев? – снова повернулся заместитель окружного прокурора к свидетелю.

– Да.

– Представьте, пожалуйста, эти фотографии.

Фотографии отпечатков пальцев приобщили к делу в качестве доказательства со стороны обвинения. Затем заместитель окружного прокурора представил другие фотографии, изображающие усопшего на кровати. Кровь залила подушку, и несколько капель упало на ковер.

В качестве следующего свидетеля выступал патологоанатом. Он заявил, что извлек пулю, послужившую причиной смерти, из задней части черепной коробки. Это пуля двадцать второго калибра, она вошла в голову жертвы через лоб по линии прохождения срединной артерии, на два дюйма выше глаз. Имело место обильное кровотечение.

– Когда наступила смерть? – спросил Ральф Флойд.

– По моему мнению, основываясь на всех проведенных тестах, смерть наступила между двумя часами дня в четверг, двенадцатого числа текущего месяца, и пятью утра в субботу, четырнадцатого.

– Смерть наступила мгновенно?

– Я так не думаю. Сразу же после выстрела усопший потерял сознание. Скорее всего, никаких телодвижений не производилось. Однако, несмотря на то что человек находился без сознания, сердце продолжало работать и перегонять кровь в мозг. Таким образом, объясняется обильное кровотечение. Смерть наступила, по моему мнению, через десять-пятнадцать минут после попадания пули в голову, однако я не исключаю, что мог пройти и час. С уверенностью утверждать невозможно.

– Вы упомянули, что извлекли из тела пулю, послужившую причиной смерти, не так ли?

– Да, сэр.

– Что вы с ней сделали?

– Передал ее эксперту по баллистике в присутствии двух свидетелей.

– Вы определили тип оружия, из которого вылетела пуля?

– Тогда мы не могли с уверенностью что-то утверждать. Приходилось выбирать из нескольких моделей, однако мы предположили, что из оружия с длинным стволом, потому что…

– Я возражаю, – поднялся со своего места Мейсон. – Нас не интересуют предположения свидетеля.

– Последняя фраза будет вычеркнута из протокола, – постановил судья Эллиотт. – Пожалуйста, господин свидетель, говорите только о фактах.

– Хорошо, – с победной улыбкой заявил Флойд. – Я прошу этого свидетеля временно покинуть место дачи показаний, чтобы допросить ряд других лиц. Я снова вызову его в дальнейшем. А сейчас я приглашаю мисс Смит занять свидетельскую ложу.

Мисс Смит оказалась аккуратно одетой женщиной лет тридцати с небольшим.