Дело небрежного купидона (Гарднер) - страница 43

– Ну а что мы сможем сделать, когда найдем ее?

– Что-нибудь придумаем, – сказал адвокат.

– Боюсь, придется тяжело, – заметила Делла Стрит.

– Я знаю, – согласился Мейсон.

– Она поехала в аэропорт и купила билет у посторонней женщины, переплатив сто пятьдесят долларов, – сказала секретарша. – Шеф, тебе не кажется, что она задумала удрать в Южную Америку?

Мейсон усмехнулся.

– Клиенты зачастую совершают странные поступки, – сказал он. – Тут есть даже известная закономерность. Можно с уверенностью сказать, что любой клиент непременно скроет от тебя некоторые факты, постарается заменить выводы адвоката собственными рассуждениями, а потом сделает безумный шаг, который сильно навредит его положению, не только не посоветовавшись с адвокатом, но даже не намекнув ему о такой возможности. Никто не может предугадать, что надумает сделать клиент. Это непредсказуемо.

Пинки усмехнулась:

– Ведь я одна из ваших клиенток, мистер Мейсон.

– И вы, – сказал Мейсон, – тоже непредсказуемы.

– Я стараюсь быть загадочной, – рассмеялась Пинки.

Мейсон, зачарованный все время меняющимся обликом пустыни, рассматривал причудливые рисунки эрозии, пока не сгустилась темнота.

– Из меня никогда бы не получилось летчика, – заявил он наконец.

– Почему? – спросила Пинки.

– Слишком увлекаюсь пейзажем.

– А вот многим пассажирам пустыня действует на нервы. Им кажется, что внизу нет ничего, кроме песка и камней.

Темнота совсем сгустилась, когда самолет пересек Колорадо. Мейсон оторвал взгляд от речной ленты, откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

Пинки, получив очередное сообщение по радио, прошептала Делле Стрит:

– Можете не переживать, не опоздаете. Самолет на Лас-Вегас опаздывает на десять минут, мы прибудем вовремя.

Вздрогнув, Мейсон выпрямился.

– Так мы успеем? – спросил он.

– Успеем, – заверила Пинки.

Адвокат снова закрыл глаза.

Вскоре самолет плавно опустился в аэропорту Финикса. Мейсон, окончательно проснувшись, взял портфель.

– В вашем распоряжении пять минут, – предупредила Пинки. – Самолет только что прибыл, но из-за опоздания стоянка сокращена. Пока у вас все идет нормально, сожалею, что не мне придется доставить вас в Эль-Пасо.

– На реактивном самолете мы окажемся там раньше, – сказал Мейсон. – А то мы даже и не подумали бы пересаживаться.

Мейсон и Делла Стрит вышли из самолета Пинки.

– Я займусь билетами, шеф, – сказала Делла и поспешила к окошечку кассы.

Пинки помахала Мейсону рукой на прощание, моторы взревели, самолет покатился по взлетной полосе. В то же самое время лайнер из Лас-Вегаса подкатывал к стоянке, руководимый сигналами диспетчера с ручными фонариками разных цветов. Ход авиалайнера замедлился, наконец он остановился.