– Алло… Санаторий «Гудвилл».
Послушав немного, она ответила:
– Его еще нет. Я предупредила секретаря. Он зайдет, как только вернется… Нет, я не могу сказать, когда он вернется… Да, он вам позвонит, доктор… Сразу же, как вернется. До свидания.
Она вытащила штекер и как-то неохотно повернулась к адвокату:
– А вам что нужно?
– У вас здесь находится Горас Шелби…
Женщина моментально как бы окаменела, глаза приобрели отчужденное выражение.
– Ну и что?
– Я хочу его видеть.
– Вы родственник?
– Я адвокат.
– Его?
– Его родственницы.
– Приемные часы окончились.
– Но мне крайне важно его видеть.
Она решительно покачала головой:
– Вы должны являться в определенное время.
– А когда именно?
– От двух до трех часов дня.
– Вы хотите сказать, что я не смогу видеть его до завтрашнего дня?
– Я не уверена, что и завтра вы его увидите. Вам надо сначала поговорить с доктором. У мистера Шелби состояние пока еще не из блестящих. Против его фамилии есть пометка «Посетителей не пускать»… Как вы себя назвали?
– Мейсон. Перри Мейсон.
– Я скажу доктору, что вы приходили.
– Какому доктору?
– Доктору Бекстеру. Тиллиману Бекстеру. Он директор санатория.
– Он врач?
– У него имеется лицензия на заведование санаторием. Это все, что мне известно. И я думаю, что вам не имеет смысла сюда возвращаться. Вряд ли Горас Шелби будет в состоянии принимать посетителей.
Она резко повернулась к нему спиной и скрылась за дверью, показывая, что разговор окончен.
Мейсон вышел во двор, быстро осмотрел место и пошел к своей машине.
Около нее стоял какой-то человек.
– Вы доктор, назначенный судом? – спросил он. Мейсон задумчиво посмотрел на человека:
– Какой доктор, какой суд?
– По делу Шелби.
– А что?
– Я хочу поговорить с вами.
– Могу ли я узнать, на какую тему?
– Вы не ответили на мой вопрос – вы доктор, назначенный судом?
– Нет. Я Перри Мейсон, адвокат. Так для чего же вам понадобился док…
Человек не стал дожидаться, пока он закончит фразу, бегом пустившись к машине, стоявшей недалеко от автомобиля Мейсона, нырнул в нее, сказал что-то водителю, и машина сорвалась с места.
Мейсон попытался разглядеть номер, но машина была уже слишком далеко, так что он смог разобрать только то, что она из Невады.
Мейсон притворился, будто возвращается в санаторий, на самом же деле обошел машину кругом, вынул из кармана ключ, сел за руль и рванул с места.
Однако машины с невадским номером не было видно: она, по всей вероятности, свернула на боковую улицу.
Адвокат проехал несколько кварталов, все еще надеясь разыскать таинственную машину, но она как сквозь землю провалилась.