Дело очаровательной попрошайки (Гарднер) - страница 34

– Алло… Санаторий «Гудвилл».

Послушав немного, она ответила:

– Его еще нет. Я предупредила секретаря. Он зайдет, как только вернется… Нет, я не могу сказать, когда он вернется… Да, он вам позвонит, доктор… Сразу же, как вернется. До свидания.

Она вытащила штекер и как-то неохотно повернулась к адвокату:

– А вам что нужно?

– У вас здесь находится Горас Шелби…

Женщина моментально как бы окаменела, глаза приобрели отчужденное выражение.

– Ну и что?

– Я хочу его видеть.

– Вы родственник?

– Я адвокат.

– Его?

– Его родственницы.

– Приемные часы окончились.

– Но мне крайне важно его видеть.

Она решительно покачала головой:

– Вы должны являться в определенное время.

– А когда именно?

– От двух до трех часов дня.

– Вы хотите сказать, что я не смогу видеть его до завтрашнего дня?

– Я не уверена, что и завтра вы его увидите. Вам надо сначала поговорить с доктором. У мистера Шелби состояние пока еще не из блестящих. Против его фамилии есть пометка «Посетителей не пускать»… Как вы себя назвали?

– Мейсон. Перри Мейсон.

– Я скажу доктору, что вы приходили.

– Какому доктору?

– Доктору Бекстеру. Тиллиману Бекстеру. Он директор санатория.

– Он врач?

– У него имеется лицензия на заведование санаторием. Это все, что мне известно. И я думаю, что вам не имеет смысла сюда возвращаться. Вряд ли Горас Шелби будет в состоянии принимать посетителей.

Она резко повернулась к нему спиной и скрылась за дверью, показывая, что разговор окончен.

Мейсон вышел во двор, быстро осмотрел место и пошел к своей машине.

Около нее стоял какой-то человек.

– Вы доктор, назначенный судом? – спросил он. Мейсон задумчиво посмотрел на человека:

– Какой доктор, какой суд?

– По делу Шелби.

– А что?

– Я хочу поговорить с вами.

– Могу ли я узнать, на какую тему?

– Вы не ответили на мой вопрос – вы доктор, назначенный судом?

– Нет. Я Перри Мейсон, адвокат. Так для чего же вам понадобился док…

Человек не стал дожидаться, пока он закончит фразу, бегом пустившись к машине, стоявшей недалеко от автомобиля Мейсона, нырнул в нее, сказал что-то водителю, и машина сорвалась с места.

Мейсон попытался разглядеть номер, но машина была уже слишком далеко, так что он смог разобрать только то, что она из Невады.

Мейсон притворился, будто возвращается в санаторий, на самом же деле обошел машину кругом, вынул из кармана ключ, сел за руль и рванул с места.

Однако машины с невадским номером не было видно: она, по всей вероятности, свернула на боковую улицу.

Адвокат проехал несколько кварталов, все еще надеясь разыскать таинственную машину, но она как сквозь землю провалилась.