Дело подстерегающего волка (Гарднер) - страница 22

– Спуститесь на второй этаж, а там сядьте в лифт. Пройдите через холл и выйдите. Если у обочины стоит полицейская машина, уходите, не возвращайтесь. Если машина уехала, сделайте вид, что забыли что-то, подбегите к лифту, поднимитесь на второй этаж, подойдите к лестнице и позовите меня.

– Если полицейская машина стоит там, я должна уйти?

– Да.

– Куда?

– В Санта-Монику.

– Когда я вас опять увижу?

– Не знаю, но возьмите завтра на работе свободный день, чтобы вас можно было найти по телефону.

– Иду, – сказала она.

Мейсон помог ей встать на ноги. Она отряхнула Арлинину юбку, легко сбежала вниз по лестнице и исчезла в двери.

Она не вернулась.

Мейсон сидел еще минут двадцать. Его непредвиденные манипуляции с сигаретами израсходовали весь запас в портсигаре, и в последние десять минут ожидания он раз двенадцать посмотрел на часы. В конце концов он поднялся, расправил плечи, отряхнул одежду, спустился вниз по лестнице до второго этажа, съехал на лифте до холла и вышел на улицу.

Полицейских уже не было.

Мейсон прошел туда, где оставил машину, и поехал к себе в контору.

Глава 5

Мейсон ключом открыл дверь конторы.

Делла Стрит уже включила электрический кофейник, и аромат свежесваренного кофе наполнил помещение.

– Приятный запах, – сказал Мейсон. – Как насчет чашки кофе?

– Я сварила для вас. Ну как, получилось?

– И да и нет, – объяснил ей Мейсон. – Полиция напала на след Арлины Феррис. И довольно далеко прошла по нему.

Он достал из кармана кусок материи, который отрезал от подола юбки Мадж Элвуд.

– Что это?

Мейсон ухмыльнулся:

– Я отказываюсь отвечать, поскольку это может изобличить меня. Ты голодна?

– Просто умираю с голоду.

– Хорошо, – сказал он. – Нам нужно что-нибудь около часа, чтобы провернуть одно совершенно незаконное дело, а потом мы сможем поесть.

– А мы не можем сначала поесть?

Мейсон отрицательно покачал головой.

– Откладывать нельзя… Есть что-нибудь от Пола?

– Больше ничего.

– Позвони ему. Скажи, что мы будем звонить ему попозже вечером, узнать, нет ли чего новенького.

Делла Стрит набрала номер агентства Дрейка, передала поручение и надела пальто и шляпу.

– Есть у тебя здесь, в конторе, еще одна пара обуви? – спросил Мейсон.

– Да, а что?

– Твои туфли будут все в грязи.

– У меня есть туфли почти без каблуков и есть на высоких каблуках.

– Надень на высоких, – посоветовал Мейсон.

– Вы становитесь загадочным.

– А я и есть загадочный.

– Что мы будем делать?

– Мы будем действовать на самой грани беззакония. Скрывать доказательства – это преступление. Изымать доказательства – тоже преступление. Но, насколько мне известно, добавлять доказательства не преступление, если только это сделано должным образом.