– Вы будете беседовать не со мной, а с окружным прокурором. Послушайте, – продолжал он, обращаясь к Альберту, – я бы посоветовал вам не требовать ареста. Мы захватили их здесь. Этого достаточно. Теперь мы с вами обыщем гараж. Если мы найдем предметы, которые они подложили, мы представим эти предметы окружному прокурору.
– Хорошо, – с неохотой согласился Альберт. – Я думаю, что мне придется последовать вашему совету. Хотя, так как я знал, что они бродят здесь и всех расспрашивают, я не сомневался, что они попытаются подложить что-нибудь. Я очень рад, что привел вас сюда.
– Я очень рад, что вы привели меня сюда, – сказал лейтенант Трэгг. – И окружной прокурор тоже будет очень рад. Но все-таки давайте еще немного воспользуемся нашими головами.
– Все, что вы скажете, лейтенант.
Трэгг обратился к Мейсону:
– Альберт сейчас отгонит свою машину назад, Перри. И тогда вы и мисс Стрит сможете уехать.
– Трэгг, – сказал Мейсон, – я имею все основания полагать, что в этом гараже находится несколько вещественных доказательств. Не давайте никому внушать вам ложные идеи. Действуйте сами и найдите их.
– А когда вы найдете их, – сказал Альберт, – вы будете точно знать, кто их сюда положил.
– Весь ваш спор не имеет никакого значения, – сказал Трэгг Альберту. – Отведите свою машину назад так, чтобы они могли выехать из гаража. Потом мы начнем обыск.
Альберт сел в машину и убрал ее с дороги.
Мейсон придержал дверцу машины для Деллы Стрит, обошел вокруг, сел рядом с ней, задом выехал из гаража, развернулся и поехал в сторону шоссе.
– Это был шанс, который обернулся против нас, – мрачно констатировал Мейсон.
– Насколько плохой шанс?
– Пожалуй, самый худший из того, что мы только могли получить. Если они найдут что-либо, они под присягой покажут, что это подложил я. Ты можешь быть абсолютно уверена, что Гамильтон Бергер, окружной прокурор, самолично примет участие в деле, если они что-либо найдут.
– И это не будет считаться доказательствами против Мадж Элвуд? – спросила она.
– В данный момент это будет свидетельствовать против Арлины Феррис.
– Но послушайте, шеф, и вы и я – оба можем показать, что…
– И ты и я – оба можем кричать до хрипоты. И наши протесты ничего хорошего не принесут. Беда в том, что мы с тобой являемся простыми гражданами, не облеченными никакой властью, и мы пытались обойти закон.
– Но ведь если бы вы пошли к лейтенанту Трэггу, к окружному прокурору или к кому-нибудь другому в полиции, это бы вам ничего не дало, – чуть не плача проговорила Делла Стрит. – Вы рассказали бы им ваши подозрения, а они рассмеялись бы вам прямо в лицо. Они бы вам ничем не помогли.