– Был ли при вас разговор мисс Эллис с ее поверенным, во время которого мисс Эллис была бы информирована о том, что именно ей останется от наследства?
– Да. Я помню очень точно – четвертого июля сего года.
– Кто еще присутствовал при этом разговоре?
– Были только миссис Эллис, ее поверенный и я. Мой сын в это время вышел из комнаты.
– Вашего сына зовут Фред Хедли?
– Да. Фред Хедли. Он свободный художник.
Бейли не смог сдержать улыбки.
– Что спросила мисс Эллис?
– Она спросила у поверенного, каково ее материальное положение и на что она может рассчитывать.
– И что ответил поверенный?
– Он дал ей понять, что фондов, завещанных ей отцом, хватит на все время действия поручительства, что позволяет ему выдавать ей ту ренту, которую она привыкла получать.
– Возражаю! – прервал ее Мейсон. – Свидетельница должна повторить точные слова поверенного.
– Его точные слова? – переспросила миссис Хедли.
– Да, – подтвердил судья, – по мере возможности, конечно. Вы сейчас передаете его ответ своими словами, а не формулируете его так, как он был произнесен.
– Хорошо, ваша честь, – возобновила свои показания свидетельница. – Насколько я помню, он улыбнулся одной из своих сладких улыбочек, которые так привык расточать, и сказал: «Не беспокойтесь, Дезире, наверняка останется столько денег, что их вполне хватит до истечения срока поручительства».
– Перекрестный допрос, – объявил судья.
– Что вы понимаете под «сладкой улыбкой», мисс Хедли? – спросил Мейсон.
– О, медовую, лицемерную улыбку.
– Это ясно показывает ваши чувства к поверенному, не правда ли, мисс Хедли? – прицепился Мейсон.
– Чувства вполне оправданные, как покажет дальнейшее, – кисло возразила дама.
– Поверенный сказал мисс Эллис, что у него достаточно денег, чтобы продолжить выплату ренты, – продолжал Мейсон, – и это было правильно. Значит, он ее не обманывал?
– Он вводил ее в заблуждение.
– Но он ей не лгал?
– Возражаю! – запротестовал Бейли. – Это чистая софистика! Если защита хочет притягивать возражения за волосы, предупреждаю, что я в состоянии делать то же самое!
– Я беру обратно свой вопрос, – сказал Мейсон с улыбкой. – Но полагаю, что суду все ясно.
Следующим свидетелем был эксперт по баллистике. Он засвидетельствовал, что револьвер фирмы «Смит-Вессон», находящийся в числе вещественных доказательств под номером первым, действительно то оружие, при помощи которого совершено преступление.
После этого торговец оружием заявил, что он продал этот револьвер поверенному, и подтвердил свои слова распиской в приобретении с подписью Керри Даттона.