За все рассчитаюсь с тобой! (Чейз) - страница 12

– Нью-Йорк.

– Танцовщица?

– Да.

– Как ты познакомилась со Сперацой?

– Случайно.

– Он тебе нравится?

– Пустое место.

– Твоя работа развлекать клиентов казино?

– Приблизительно так.

– Кто еще, кроме меня, был удостоен твоего внимания?

– Никто.

– Получается, что я первый важный гость в Парадиз-Палм?

– Может быть.

– Тебе нравится работа?

Она перевернулась на спину.

– Да, – сказала она с таким выражением, что я понял – зря трачу время, торча здесь на спасательном плотике.

– Уходим, – сказал я. – Вперед!

Она первой прыгнула в воду.

5

– Я хочу показать этой молодой леди вид с моего балкона, – сказал я ночному дежурному в отеле, забирая ключ от номера.

Я ожидал возражений с его стороны, дескать, это респектабельный отель и тому подобное, или усмешки. Ничего подобного! Он поклонился.

– Мы счастливы, что вы находите вид достойным, чтобы показать его мадам. Не нужно ли вам еще чего-нибудь, мистер Кейн?

Я внимательно вслушался в тембр его голоса, пытаясь уловить саркастические нотки. Нет, ничего подобного.

– Бутылочка скотча не помешала бы.

– В вашей гостиной в стенном баре имеется запас напитков. Час назад мистер Киллиано прислал их с самыми наилучшими пожеланиями, мистер Кейн.

– Прекрасно, – изо всех сил я старался скрыть свое удивление.

Мы пересекли просторный холл и вызвали лифт. Девушка смотрела на меня глазами, округлившимися от удивления.

– Он просто сумасшедший, но полон рвения угодить, – сказал я. – Еще немного, и он придет поправить одеяло на моей кровати.

Она усмехнулась.

Нос к носу мы столкнулись с детективом, работающим в отеле. Я догадался о его профессии по величине ног. Он смотрел сквозь нас, не замечая. Лифтер восторженно уставился на мисс Уондерли, но тоже не подавал вида, что знает – эта девушка не живет здесь. Все эти бездельники, безусловно, обладали тактом. А чего еще ожидать в первоклассном отеле!

Часы на столике коридорного показывали двадцать два. Мне совсем не хотелось спать.

– Ты знаешь Киллиано? – спросил я, пока мы шли в мой номер по толстому ковру.

– А мне казалось, твои мысли только обо мне, – с упреком сказала она.

– У меня замечательный мозг. Он способен думать о двух вещах сразу.

Я открыл дверь, и мы вошли в номер. Она так и не ответила на мой вопрос. Когда я закрыл дверь, то вдруг обнаружил, что мой мозг не настолько совершенен, чтобы думать обо всем сразу.

Мисс Уондерли освободилась из моих объятий, но не настолько быстро, чтобы я не успел прошептать ей кое-что на ушко.

– Не забывай, мы пришли, чтобы полюбоваться видом с балкона, – прошептала она, но по тому, как высоко вздымалась ее грудь, я понял, что она, как и я, возбуждена до предела.