Хитрый, как лис (Чейз) - страница 32

Итак, он помчался за Грейс и почувствовал глубокое удовлетворение. Для него это был скорее принципиальный спор между полами, и он определенно испытывал жажду мщения за неудачи в детстве.

Он видел, что настигает девушку, и даже различал качество материала ее куртки и юбки. Он прожил всю жизнь в деревне и ценил вещи. В деревне классовые противоречия сильны, как нигде. Одно дело – владеть землей и совсем другое – работать на ней. Есть люди, владеющие землей, а есть только работающие на ней. Роджерс подумал об этом, и его бег замедлился. Разумеется, эта девушка принадлежала к высшему кругу, если судить по ее одежде. А как еще можно судить о человеке? Хотя поведение и все действия девушки подозрительны, но нарушения закона тут не было. Действительно, нет закона, который бы запрещал бегать на территории гольф-клуба.

И Джордж внезапно подумал: а не закончится ли этот кросс получением служебного выговора? Он был убежден, что нельзя предпринимать ничего дурного против того, кто хорошо одет, без предварительного согласования со своим инспектором. Джордж был честолюбив и знал, как легко сотруднику полиции потерять право на получение следующего чина…

Однако он продолжал бежать в нескольких ярдах от Грейс, и оба игрока, пыхтя и задыхаясь, медленно сокращали расстояние между собой и констеблем…

Роджерс увидел на горизонте неясную фигуру своего шефа и решил, что его ждут неприятности. Ему нужно дождаться приказа преследовать эту женщину, и тогда он моментально догонит ее, но ответственность уже будет лежать на инспекторе. Он увидел, что девушка пошатнулась, и инстинктивно замедлил бег, но тут с облегчением увидел, что она вновь побежала. Эта задержка навела его на одну мысль. Он споткнулся, выбросил вперед руки и упал. Потом медленно сел, а оба игрока – секретарь клуба и капитан команды – подбежали к нему.

– Подвернулась нога, сэр, – мягко, с извиняющейся улыбкой сказал Роджерс. – Сейчас я встану…

– Она убежит, черт побери! – воскликнул капитан.

Секретарь клуба, толстяк лет пятидесяти, с трудом перевел дыхание, но продолжал размахивать руками, видя, как Грейс удаляется.

Роджерс медленно встал.

– Я побегу дальше, сэр, одну минутку, – сказал он, поглядывая на дорогу. – Я полагаю, есть смысл задержать эту молодую особу? – с беспокойством спросил он. – Я знаю, что она ведет себя подозрительно, но нельзя же пугать членов клуба, а?

– Она не член клуба, констебль! – рявкнул секретарь. – И с чего ей вздумалось бежать?

– Если вы спросите меня, то я вам скажу, – сказал капитан команды. – Просто она украла эту одежду. Бегите за ней, Роджерс, а мы будем отвечать.