Хитрый, как лис (Чейз) - страница 94

Вскоре Грейс остановилась. Может, его здесь вообще нет? Стоит ли идти дальше? Она чувствовала себя беззащитной и маленькой, как ребенок из страшной детской сказки, но продолжала идти вперед. Впрочем, страшного ничего не было. Только вдруг ей показалось, что он идет по туннелю, и Грейс задрожала. Сделав еще несколько нерешительных шагов, она замерла на месте. Сквозь кусты пробивался луч света. Страх покинул ее. Там Ричард! Грейс заторопилась вперед, к свету. Это была «летучая мышь». При свете фонаря она увидела, какое это глухое и заброшенное место. Хотела крикнуть, но не смогла, потому что увидела торчащую из кустов ногу.

– Ричард! – закричала она. – Ты жив?

Сдерживая рыдания, она подползла к кустам. Нащупала руку, по тому, насколько она была холодна, сразу поняла, что человек давно мертв. Ее крик эхом разнесся по лесу, но она этого, конечно, не могла слышать. Она кинулась к тропинке, чтобы взять фонарь. Ричард мертв! Боже мой! Она не оставит его лежать здесь… Отчаянно рыдая, она поднесла фонарь к мертвому телу и содрогнулась от ужаса. Откуда-то со стороны на нее глядели ярко-зеленые блестевшие при свете фонаря глаза. Дикие глаза. Она замерла. Из-за кустов вышел Крейн, поднял ее с земли и прижал к себе.

– Я напугал тебя, прости, дорогая.

Грейс вцепилась в него, но тут же потеряла сознание. Очнулась она по-прежнему в его объятиях. Он добродушно улыбался.

– О, Крейн, я думала, что ты умер.

Она заплакала навзрыд.

– Зачем ты пришла сюда? – спросил он, поглаживая ее руку.

– Я хотела увидеть тебя. Эллис сказал такую гадость. Я думала, что это ты…

Крейн снова прижал ее к себе, глядя ей в глаза.

– Я не хотел, чтобы ты это знала.

– Это полицейский? – с ужасом спросила она.

Крейн кивнул.

– Ты убил его?

– Эллис сказал это?

– Да. – Она продолжала рыдать.

– Это был несчастный случай, – помолчав, сказал он. – Я только хотел спасти тебя. Он заглядывал в комнату Эллиса, и ты тоже была там. Я видел его, он узнал вас. Я ударил его в челюсть, и он упал. К несчастью, в руке он держал нож, на который и напоролся…

– Ты ударил его? – прошептала Грейс.

– Я решил, что нам нужно выиграть время, и никогда не прощу себе этого. Я не сильно его ударил, но он упал на свой нож. Я только хотел помочь тебе, моя дорогая. Я успел бы спрятать тебя, так как не мог и подумать о разлуке с тобой.

– Ты так добр ко мне! – Она снова зарыдала. – Я не знаю, чем я смогу отплатить тебе. Что я могу сделать для тебя?

Он усмехнулся в темноте, потом снова поднял ее голову, чтобы она могла видеть, что он говорит.

– Надо похоронить его. Я рыл яму, когда услышал твой крик. В этом лесу его никогда не найдут. Завтра я избавлюсь от Эллиса, и мы с тобой уедем в Швейцарию или в Америку.