Мира повернулась и яростно нажала на стартер.
– Надеюсь, вы кончите свои дни в тюрьме, – сказала она злобно.
– Не надо так волноваться, – сказал я. – Это плохо скажется на вашем здоровье. Куда, кстати, мы направляемся… В Веракрус?
– Почему бы и нет, – она вывела автомобиль на темную пыльную дорогу. – Если вы, конечно, не возражаете.
– Я поеду куда угодно, только бы поскорее уехать из этого ужасного города, – ответил я. – И не собираюсь нападать на вас, моя прелесть. Если бы не моя идея фикс, поскорее покинуть Мехико, да страсть к бесплатным поездкам, я никогда бы не осмелился надоедать вам. Едва только мы приедем туда, я оставлю вас в покое, обещаю вам. И вы увидите меня разве что во сне.
– Надеюсь, что так и будет. Или вы ждете, что я выйду за вас замуж?
– Это в основном зависит от вас, но не нужно слишком рассчитывать на то, что я первым начну ухаживать. Кстати, любовь моя, не скажете ли ваше имя?
– Если вы забыли мое предупреждение, то тем хуже для вас.
– Как же мне тогда к вам обращаться: «послушай» или «эй, девочка!»?
– Я ничего не потеряю, если вы вообще будете молчать, – ответила фокусница равнодушно. – Не утомляйте ваш голос, а я буду вести себя так, словно вас здесь нет.
Я бросил взгляд на часы, укрепленные на приборной панели. Было 11.15.
– Прежде чем согласиться на ваши условия, – холодно заметил я, – хотелось бы знать, рассчитываете ли вы добраться до Веракрус до наступления темноты.
– Чалко в нескольких милях отсюда, – сказала она. – Я остановлюсь именно там, чтобы передать вас в руки полиции и подыскать себе приличный отель.
– Мы могли бы вести машину по очереди, – осторожно предложил я. – Это позволит нам добраться до Орисабы до рассвета. Я знаю там прекрасный отель. В нем вы найдете все в мире удобства, если только ограничивать мир Мексикой.
Некоторое время она раздумывала над моим предложением.
– Хорошо, – сказала она наконец. – Правда, мне совсем не улыбается мысль, что я буду спать, в то время как вы ведете машину. Вам еще взбредет в голову что-нибудь несуразное.
– Хорошо, разумеется, я внушаю вам страх? – высказал я предположение.
– Кто сказал, что вы внушаете мне страх? – Мира пожала плечами. – Я еще не встречала ни одного двуногого, способного внушить мне страх.
– Мне нравится смысл последних фраз. Видимо, позаимствовали это из бульварного романа. А теперь вперед, моя куколка, и пусть шум мотора убаюкает меня.
Она колебалась несколько секунд, потом остановила машину. Некоторое время она пристально смотрела на меня, потом все же не выдержала и улыбнулась. Эта дама стоила того, чтобы на нее взглянуть. И уж конечно, она стоила всех этих двадцати пяти тысяч долларов. Какая девочка! Обшарьте весь американский континент, но все равно не найдете равной ей. К тому же я питаю слабость к блондинкам. Если они достаточно красивы, то это отдых для всяких глаз, а для меня это еще и единственная отрада в моей холостяцкой жизни.