Низвергающий в бездну (Одувалова) - страница 33

— Об этой гадине Сарте, что ли? Да отзываюсь, и буду отзываться. Ты вообще, зачем приперся? Говори и проваливай. Не убивать же тебя, меня прислали. Хотя… Сарт всегда был известным шутником.

— Ты нарываешься, отступник. Не будешь ли ты, потом жалеть о своих словах? Был бы я на месте Сарта, я бы не стал цацкаться с каким-то ксари.

— Ну, ты не на его месте, правильно? — голос Дерри был подозрительно мягок. — Да, и вряд ли проберешься в его ближайшее окружение. Ты кто? Ты — посланник, твоя задача передать слова Сарта и выслушать ответ, а не рассуждать о правильности или неправильности действий твоего хозяина.

— Слушай, — недовольно буркнул посланник, — Сарт предлагает сотрудничество.

— Да ты что? — картинно изумился Дерри, — ну давай рассказывай дальше, мне даже стало интересно.

— Так вот, Сарт предлагает сотрудничество. Он не только отменяет охоту на тебя, но и выплачивает определенную компенсацию за причиненное беспокойство. А ты взамен должен оказать ему одну маленькую услугу, которая не потребует от тебя никаких усилий.

— Да, что ты говоришь? Сарт отказывается добровольно от моей головы и еще дарует мне часть своей казны за сущий пустячок. Нет, не верю я этому. Пустячком тут не пахнет. Что нужно Сарту, из того, что могу достать только я?

— Зря ты, так плохо думаешь о моем хозяине, ему и в самом деле нужен сущий пустяк. Передай Сарту «Низвергающий в бездну», вместе с девушкой и он выполнит все то, что обещал.

— Сарт, как всегда, слишком много хочет, — отозвался Дерри. — Нет.

— Что нет? — посланник не привык к таким ответам.

— Просто передай Сарту, что я сказал «нет». Что-то не понятно?

— И ты ничего не хочешь объяснить? — недоумевал посланник. — Как-то оправдать свой отказ перед Господином. Он будет очень не доволен.

— Посланник, я сказал все, что хотел, и мне наплевать на то, что обо мне подумает Сарт, и какое у него будет настроение посте того, как он вспомнит про меня. А теперь вали отсюда.

Дерри встал с дерева и демонстративно повернулся к посланнику спиной, искушая его, и не ошибся. В руке мужчины блеснул нож, и он кинулся на Дерри сзади. Анет даже не успела вскрикнуть, хотя уже набрала в легкие воздуха. Лайтнинг резко повернулся на каблуках и перехватил руку с ножом. Посланник заорал, падая на колени.

— Ты что, скотина, не знаешь, свои обязанности? — прошипел Дерри, обращаясь к корчащемуся на земле человеку. — Мне тебя убить или покалечить? Ты, что решил стать героем, или тебе велели меня убить?

— Нет, — прохрипел посланник, — пусти, если ты меня убьешь, Сарт будет очень не доволен. Ты же знаешь, он жестоко мстит за своих людей.