Я хотел получить миллион (Чейз) - страница 47

Контора Сэлби размещалась на пятом этаже Трумэн-Билдинга. Я спустился на лифте, бросил письмо в его почтовый ящик и вернулся к себе. Второй конверт я засунул в ящик письменного стола, где у меня хранилась бутылка виски. Увидев, что в бутылке еще оставалось немного жидкости, я допил ее прямо из горлышка и почувствовал себя немного лучше. Третий конверт я положил в боковой карман пиджака.

В этот момент раздался звонок телефона.

– Они ушли пять минут назад и направились к «Аламеда-бар», – отчитался Джой.

– Спасибо, Джой. Отправляйся спать. А как Джимбо?

– Он все время наблюдал за «Аламеда-бар», мистер Андерсен.

– Пусть продолжает наблюдение. Если будут новости, позвони мне домой.

– Хорошо, мистер Андерсен. – И он повесил трубку.

Только теперь я почувствовал, что хочу спать. Я попрощался с ночным сторожем и поехал домой.

Входя в квартиру, я подумал, что неплохо поработал в этот день. Что-то будет завтра. Оглядевшись по сторонам, я не заметил никаких признаков беспорядка. Только на полу осталось немного пепла от сигарет, но самих окурков не было. Но я бы никогда не обратил на это внимание и не догадался бы, что это парочка головорезов посетила мою скромную обитель.

Итак, завтра! Я уже почти решил, что буду делать и как буду это делать.

Заперев дверь на ключ и задвинув засов, я направился в спальню. В ушах, как сладкий музыкальный звук, хрустели «зелененькие». Убаюканный этой шелестящей мелодией, я уснул.

Проснулся я от звонка в дверь. Ругая весь свет, я заставил себя вылезти из кровати и посмотреть на часы. Было 10.30.

– Кто там? – крикнул я через дверь.

– Я от мистера Сэлби, – раздался женский голос.

Я открыл дверь и принял конверт от одной из рассыльных Сэлби. Это была мышка, готовая отдаться в любую минуту. Она зазывно взглянула на меня, но, не встретив ответной реакции, ретировалась.

Вскрыв конверт, я прочитал письмо:

«Дорогой Барт Андерсен!

Настоящим подтверждаю получение конверта, на котором написано: „Передать начальнику полиции Терреллу в случае моей смерти или исчезновения“. Я все приготовил для надежного хранения конверта и все выполню согласно вашим инструкциям.

Искренне ваш – Говард Сэлби».

Слегка возбужденный и вместе с тем успокоенный, я положил письмо на письменный стол и пошел на кухню сварить себе чашку кофе.

Поняв, что все меры предосторожности соблюдены, я в 11.30, предварительно побрившись, принял душ и, переодевшись в кремовый в синюю полоску костюм, заперев калитку, спустился к своему «мэйзеру».

Путь мой лежал к «Кантри-клаб», где, припарковав машину, я вошел в просторный вестибюль.