Любовницы (Елинек) - страница 49

Старик и старуха вцепились друг в друга мертвой хваткой, как два насекомых, как два животных, поедающих одно другое. Одно насекомое уже наполовину въелось в тело другого.

Плоть питательна и сверх меры терпелива.

Вдалеке, словно караван верблюдов, мимо их дома тянется вереница молодых женщин. Их силуэты резко очерчиваются на горизонте. В одной руке у них полные хозяйственные сумки, другой они волокут за собой упирающихся детишек.

Папаша жадно рассматривает женщин в полевой бинокль. В штанах у него шевелятся остатки мужского достоинства.

С кухни доносится визгливый голос мамаши, и остатки достоинства снова замирают.

Наконец-то солнце садится.

Но Паула-то, вот глупая корова, носится со своей любовью!

Ведь жизнь и так уж тяжелее некуда, даже без домика на одну семью с собственным палисадником. «Но ведь с домиком-то все полегче», — думает Паула.

Тело Паулы сделает все от него зависящее.

Наконец-то солнце село.

Но ведь и ночь для мужчины и женщины приносит с собой столько ужасного.

Но Паула-то, вот глупая корова, носится со своей любовью.

Бригитта ненавидит Хайнца

Хотя Бригитта ненавидит Хайнца, она намерена заполучить его, чтобы он принадлежал только ей и никому другому.

Если Бригитта ненавидит Хайнца уже сейчас, еще не заполучив его, как же она станет его ненавидеть, когда наконец, что еще под большим вопросом, завладеет им навсегда и насовсем и когда ей не нужно будет напрягаться, чтобы заполучить его.

Пока же Бригитте приходится тщательно прятать свою ненависть, ведь она пока еще никто, обычная работница, которая шьет бюстгальтеры, а ей так хочется стать кем-то, а именно женой Хайнца.

Многие работницы с фабрики — приезжие, они из Югославии, Венгрии, Чехословакии или других стран Восточного блока.

Они либо выходят замуж и оставляют фабрику, либо опускаются на дно.

Бригитта — одна из многих, а значит — вообще никто.

Бригитта уверена, что она вообще никто, пока она — одна из множества работниц швейной фабрики, часть из которых даже занята на одной с нею швейной операции. Бригитта уверена, что она станет кем-то, если превратится в одну из множества замужних женщин. Бригитта уверена, что если Хайнц станет кем-то, то есть человеком, у которого есть собственная мастерская, то и она, Бригитта, автоматически кем-то станет.

Если от бюстгальтеров ее жизнь беспросветна, пусть свет и блеск в нее принесет Хайнц.

Блеск жизни, о котором читаешь или который видишь по телевизору, всегда излучает кто-то другой, и кто-то другой его с собой уносит, а журналы и фильмы показывают блеск и лоск совершенно чужих для тебя людей, которые часто и бюстгальтеров-то не носят, не говоря уж о том, чтобы самим их шить. Стало быть, если в жизни вокруг с самого начала нет никакого блеска, то надо его старательно навести. И Бригитта часами наводит блеск вокруг Хайнца.