Так или иначе, но движение по мосту обычно очень оживленное, временами замирает из-за гигантских автомобильных пробок.
Особенно положение усугубляется после полудня в пятницу – время массового выезда обывателей на свои садово-дачные участки.
Нередко вместо купания в Волге и других дачных удовольствий им приходится часами обливаться потом в автомобилях, автобусах и троллейбусах, кому как повезет, на мосту и перед ним, проклиная ни в чем не повинные власти обоих городов.
Вот и сейчас, разглядывая медленно удаляющийся за кормой «Елены» мост в мощный двенадцатикратный цейсовский бинокль, Игорь отметил:
– На мосту опять пробка обалденная, скорость движения сорок метров в час.
– Не позавидуешь тем, кто застрял там в такую жару, – сочувственно покачала головой Ирина.
Крылов не сказал ничего, поскольку озабоченно осматривал горизонт.
– Дай-ка мне бинокль, Игорек, – попросил он приятеля немного погодя.
– А ты дай мне порулить, пока будешь в бинокль смотреть, – тут же нашелся Игорь.
Сергей с Ириной в общих чертах успели объяснить ему основные принципы управления парусным судном.
Свой первый урок Крылов начал с того, что положил руку на толстый металлический цилиндр, к которому крепился нижний край самого большого паруса, и сказал:
– Эта штука называется гик. Знаешь почему?
– Нет.
– Потому что при повороте она может перелетать с одного борта на другой и при этом имеет обыкновение бить по головам всех зазевавшихся. А после такого удара вполне можно гикнуться. Теперь понял?
Игорь кивнул, с почтением поглядев на внешне столь безобидную штуковину.
Теперь ему не терпелось самому попробовать управлять яхтой.
– Рулить-то нечем, видишь, ветер совсем скис, – недовольно буркнул Сергей, поднося бинокль к глазам.
Действительно, яхта попала в полный штиль, паруса безвольно обвисли, а жара от этого стала совсем невыносимой.
– Тогда давайте искупаемся, пока хода нет, – предложила Ирина.
– Давайте, – охотно откликнулся Игорь.
Они оба вопросительно посмотрели на капитана, который был явно чем-то озабочен.
– Купайтесь, – разрешил Крылов, – только недолго. Что-то эти облачка на зюйд-осте мне не нравятся. Прыгайте с кормы, я спущу вам шторм-трап. Только далеко не отплывайте и вообще вылезайте побыстрей.
– Да куда торопиться, если ветра все равно нет? – спросил Игорь, помогая капитану спустить с кормы веревочную лестницу – штормтрап.
В это время Ирина красиво нырнула с кормы, и плеск воды не позволил Игорю расслышать, как Сергей пробормотал себе под нос:
– Как бы этого ветра скоро не стало слишком много.
После этих слов он полез в таинственные недра своего судна, а Игорь последовал за Ириной.