А жизнь так коротка (Чейз) - страница 36

– Очень. Вы помните? Я вам сказал, что однажды этому парню попадется клиент с хрупким черепом. И вот этот самый случай.

– Он… умер?

– Нет, ваш друг не умер, но тяжело ранен. Я только что из госпиталя.

– Я могу его навестить?

– Нет. Только через несколько дней. Конец цепи ударил его по затылку, и, если ваш приятель выживет, этого ему хватит на годы. Не исключено, что он останется калекой на всю жизнь.

Гарри не шевелился, он чувствовал, как у него кружится голова. «Я его никогда по-настоящему не ценил, – подумал он. – Бедняга! Подумать только, ведь это могло случиться и со мной. Какая сволочь! Почему?»

– У него есть семья? – спросил Паркинс. – Я нашел его адрес в бумажнике. Если у него есть жена, нужно предупредить ее.

– У него была жена. Может быть, я сам скажу ей.

– Как хотите. Если желаете, я могу послать кого-то из своих людей, чтобы они предупредили ее.

– Спасибо, но лучше я пойду сам. Адрес я найду в бумагах Рона.

– Хорошо. А теперь поговорим, – начал Паркинс. – Это тот самый тип, который напал на вас. Вы не знаете, почему он напал на Рона?

– Абсолютно не знаю. Я и сам об этом думаю.

– Что Фишер мог делать в Сохо в полночь?

– Это я знаю. У него была встреча с одним из людей, который разузнал что-то о банде воров.

– Действительно… Я с ним разговаривал об этом на прошлой неделе.

– Я не очень много знаю об этом.

– С кем была встреча?

– Он не сказал.

– А где была эта встреча?

– В кафе в Сохо. Он мне назвал его, но я сейчас не помню. Кажется, он говорил об Аттенс-стрит.

– Постарайтесь вспомнить, – настаивал Паркинс. – Слушайте, Рикк, вы не помогли нам в вашем деле и не сказали всего, что знаете. Кто-то был явно недоволен, когда вы фотографировали ночью, не так ли?

– Да… – признался Гарри. – Но этот человек не имеет ничего общего с моим делом.

– Почему вы так решили?

– Я его знаю. Этот тип связан с рекламой.

– Как его зовут?

– Роберт Брэди, – ответил Гарри. Завтра же он скажет Клер, что он сообщил это имя полиции.

– Почему вы мне не сказали это раньше?

– Я… Он был с девушкой, которую я знаю, и я не хотел, чтобы она была вмешана в это дело.

– Кто эта девушка?

– Моя невеста. Простите, но я не назову вам ее имени. Она никак не связана с этим делом, а с Брэди тем более.

– Ваша невеста?

Гарри внимательно посмотрел на инспектора.

– Вы знаете Брэди?

– Лично незнаком. Это импресарио моей невесты. И он не любит фотографироваться.

Гарри с облегчением вздохнул, когда Паркинс переменил тему разговора.

– Вернемся к этому кафе, – сказал он. – Вспомните его название.

– Я стараюсь изо все сил, но мне никак не удается.