Сон (Мартин) - страница 168

— Завтра мы запасаемся провизией, а послезавтра на рассвете отплываем.

— Я могу выйти прямо с утра, — сказала Дженни. — Уверена, что для меня найдется куча дел.

Бреннен бросил на нее многозначительный взгляд, от которого щеки Дженни стали одного цвета с губами.

— Ладно, с утра так с утра. Я провожу тебя и помогу собрать вещи. — И не только для этого. Для того, о чем он мечтал последние пять дней.

— Если я не ошибаюсь, увидимся с вами обоими утром, — сказал Чарли.

— Может, я приготовлю обед для нас троих? — предложила Дженни. — И приступлю к своим обязанностям с сегодняшнего вечера?

Чарли понимающе усмехнулся:

— Думаю, у Джека разыгрался аппетит не только к еде. На этот раз я сам позабочусь о себе. А на команду начнете стряпать, как только мы выйдем из порта.

Джек расплылся в улыбке:

— Спасибо, Чарли! — Он схватил Дженни за руку и потащил к выходу. — Мы явимся с первым лучом солнца!

Чарли только хмыкнул им вслед.

— Ты голодный? — спросила Дженни, едва они вошли в ее квартиру.

— Смертельно, — Джек наклонился и прижался губами к ее уху, — но еда тут ни при чем.

Они взбежали по лестнице, сбросили с себя одежду, упали на кровать. Их тела сплелись в одно целое На сей раз их любовь была неистовой и ненасытной. Руки были горячими, губы жадными, сердца стучали как сумасшедшие, на телах проступала испарина.

А потом они лежали неподвижно, не в силах разомкнуть объятия. Мускулистое плечо Джека прижало волосы Дженни. Она попыталась высвободиться и увидела, что взгляд Джека прикован к стопке книг по истории, лежавших на тумбочке рядом с кроватью.

Затем он поглядел ей в глаза, приподнялся на локте и погладил по щеке большой загорелой ладонью.

— Мы не говорили об этом с тех пор, как я ушел в море. Наверное, потому, что мне не хотелось отвлекаться от своих дел. Я знаю, это эгоистично. А теперь расскажи мне все. Как твои кошмары, Дженни? Что случилось, пока меня не было?

Она беспокойно зашевелилась. Не хотелось говорить ему о жестокости и смерти, о снах, которые теперь были вовсе не снами, а окном в прошлое. Не хотелось омрачать предстоящее путешествие.

— Мне удалось узнать кое-что новое, — уклончиво ответила она, — область поиска сузилась. Я почти уверена, что это происходило где-то на Карибах. Все слишком совпадает.

— Что именно?

— Пожалуйста, Джек, не сейчас. Я так давно тебя не видела. А эти разговоры все портят.

— Ты ходила к доктору Хэлперн? — не унимался он.

— Нет.

— Черт побери, Дженни, как же ты справишься с этим?

— Мне кажется, что сны закончатся сами собой, когда история завершится… когда я узнаю все, что должна знать.