Точнее сказать, пытаясь усмирить гордость.
Говард глубоко вздохнул, чтобы справиться с нервами и укрепить собственную решимость, вылез из машины и зашагал к пришвартованным неподалеку судам. Воспользовавшись плоским ключом, Маккормик открыл калитку причала «Н» и по деревянному настилу пошел к «Мародеру».
Если он хочет добиться успеха, то будет вынужден действовать осторожно и крепко держать себя в руках. Говард распрямил плечи и постарался придать лицу любезное выражение.
Войдя на камбуз с тяжелой коробкой в руках и увидев там Говарда Маккормика, Джек глазам своим не поверил!
Шедшая следом Дженни застыла как вкопанная и чуть не поперхнулась.
— Г-говард… Господи, как ты сюда попал? — в замешательстве спросила она.
— Хороший вопрос, Маккормик. — Бреннен опустил коробку с продуктами на стол. — Что занесло вас в этот смиренный уголок? — Он забрал у Дженни сумку и поставил ее туда же.
— Джек, мне нужно сказать вам пару слов, если не возражаете. Исключительно по делу.
— Валяйте!..
Говард покосился на Дженни.
— Я бы предпочел сделать это с глазу на глаз.
Джек смерил взглядом обоих:
— Не вижу необходимости. Все мы здесь… друзья, не правда ли?
На скулах Говарда заходили желваки.
— Ладно, как хотите. — Он заставил себя успокоиться. — Ходили слухи, что вы ищете «Опус-2».
— И что из того?
— А сегодня я слышал, что вы его нашли.
— А вам-то какое дело?
— Мне? Очень большое. Вернее, нам с Дженни. — Она вскинула голову и устремила пристальный взгляд на Говарда, но его лицо оставалось бесстрастным. — «Опус-2» должен был доставить для компании «Маккормик Остин» груз мексиканских частей для компьютеров. Это очень важно для соблюдения заключенных нами контрактов.
— Они наверняка были застрахованы, — сказал Джек. — Что вам стоит заменить их другими?
— Потому что они предназначены для сборки, а на получение новой партии уйдет слишком много времени. Куда выгоднее использовать те, которые находились на борту.
Джек не сводил с него глаз. Маккормик продолжал держать себя в руках, но его выдавали странно беспокойный взгляд, плотно сжатые челюсти и пульсирующая жилка на виске.
— Так в чем же дело? — спросил Бреннен.
— Я заплачу вам за части. Справедливую рыночную цену. Такую же, какую бы выплатила мне страховая компания.
— А именно?
— Импортные запчасти намного дешевле сделанных в Америке. Они стоят около пятидесяти тысяч долларов.
— Хитрите, Маккормик.
— С чего вы взяли?
— Не думаю, что они годятся в дело. Разве соленая вода не вредит им?
— Они были в герметичных алюминиевых контейнерах. Если контейнеры не разрушились при взрыве, то детали находятся в той же сохранности, что и до погрузки.