Сон (Мартин) - страница 85

Джек тоже услышал его. Он выругался, сел, застегнул ей джинсы и запахнул блузку на обнаженной груди. Остальное сделала Дженни. Она трясущимися пальцами застегнула лифчик и блузку. Джек хмуро следил за ней, явно надеясь продолжить начатое, когда непрошеные гости уберутся восвояси.

Дженни этого делать не собиралась. Ее безмолвные молитвы были услышаны, здравый смысл возобладал, и второй такой возможности Джеку Бреннену не представится.

— Вот сволочи! — выругался Джек, когда два грязных мощных мотоцикла съехали с тропы и устремились прямо на них. Парни свернули и промчались мимо в самый последний момент, подняв тучу пыли, которая медленно оседала на землю, остатки их ленча, одеяло и одежду.

— Ублюдки!.. — Джек поднялся на ноги и принялся отряхивать джинсы.

Но Дженни испытывала неподдельное облегчение.

— Всего лишь пара подростков. Вы в их возрасте тоже любили поозорничать.

Джек было нахмурился, но тут же улыбнулся:

— Пожалуй… — Он следил за Дженни, которая начала собирать пустые банки, пластиковые стаканчики и грязные салфетки.

— Дженни…

— Не надо, Джек.

— Только скажите мне, что вы чувствовали то же самое.

То же самое? Да она чуть не умерла!

— Пикник был чудесный, Джек, но остальное… ни к чему.

— Дженни, признайтесь, вы хотели меня. Соски у вас торчат до сих пор.

У нее запылали щеки. Как он мог сказать такое?

— Я… Не стану скрывать, Джек, меня влечет к вам.

— Влечет? — Он шагнул к ней, заставил подняться с колен, притянул к себе и поцеловал так крепко, что она выронила сверток с остатками сыра. В конце концов Дженни уперлась ладонями ему в грудь и высвободилась, но сердце ее безудержно колотилось, а тело пылало огнем.

— Черт бы вас побрал, Джек Бреннен! — сказала она, и его широкие черные брови изумленно поползли вверх.

— А у нее есть темперамент! — В его улыбке не было и следа раскаяния. Я долго думал над этим.

— Ну, теперь можете подумать об остальном. Мне пора домой.

Джек напрягся, и улыбка сползла с его лица.

— Как пожелаете, миссис Остин.

Они молча спускались с холма, но Дженни чувствовала, что Джек вполне владеет собой. Может быть, досадует, но не злится. Ей это нравилось. Он непоседа, живчик, но брюзгой его не назовешь.

Домой они вернулись ближе к вечеру, но приглашать его к себе Дженни не стала. Казалось, Джек совсем не ждал приглашения; может быть, даже испытывал облегчение. Ей не хотелось думать об этом.

— Я замечательно провела время, Джек! Надеюсь, вы знаете, как я ценю участие, которое вы проявили ко мне сегодня утром.

Его взгляд тут же смягчился:

— Очень рад, миссис Остин.