Джек тоже услышал его. Он выругался, сел, застегнул ей джинсы и запахнул блузку на обнаженной груди. Остальное сделала Дженни. Она трясущимися пальцами застегнула лифчик и блузку. Джек хмуро следил за ней, явно надеясь продолжить начатое, когда непрошеные гости уберутся восвояси.
Дженни этого делать не собиралась. Ее безмолвные молитвы были услышаны, здравый смысл возобладал, и второй такой возможности Джеку Бреннену не представится.
— Вот сволочи! — выругался Джек, когда два грязных мощных мотоцикла съехали с тропы и устремились прямо на них. Парни свернули и промчались мимо в самый последний момент, подняв тучу пыли, которая медленно оседала на землю, остатки их ленча, одеяло и одежду.
— Ублюдки!.. — Джек поднялся на ноги и принялся отряхивать джинсы.
Но Дженни испытывала неподдельное облегчение.
— Всего лишь пара подростков. Вы в их возрасте тоже любили поозорничать.
Джек было нахмурился, но тут же улыбнулся:
— Пожалуй… — Он следил за Дженни, которая начала собирать пустые банки, пластиковые стаканчики и грязные салфетки.
— Дженни…
— Не надо, Джек.
— Только скажите мне, что вы чувствовали то же самое.
То же самое? Да она чуть не умерла!
— Пикник был чудесный, Джек, но остальное… ни к чему.
— Дженни, признайтесь, вы хотели меня. Соски у вас торчат до сих пор.
У нее запылали щеки. Как он мог сказать такое?
— Я… Не стану скрывать, Джек, меня влечет к вам.
— Влечет? — Он шагнул к ней, заставил подняться с колен, притянул к себе и поцеловал так крепко, что она выронила сверток с остатками сыра. В конце концов Дженни уперлась ладонями ему в грудь и высвободилась, но сердце ее безудержно колотилось, а тело пылало огнем.
— Черт бы вас побрал, Джек Бреннен! — сказала она, и его широкие черные брови изумленно поползли вверх.
— А у нее есть темперамент! — В его улыбке не было и следа раскаяния. Я долго думал над этим.
— Ну, теперь можете подумать об остальном. Мне пора домой.
Джек напрягся, и улыбка сползла с его лица.
— Как пожелаете, миссис Остин.
Они молча спускались с холма, но Дженни чувствовала, что Джек вполне владеет собой. Может быть, досадует, но не злится. Ей это нравилось. Он непоседа, живчик, но брюзгой его не назовешь.
Домой они вернулись ближе к вечеру, но приглашать его к себе Дженни не стала. Казалось, Джек совсем не ждал приглашения; может быть, даже испытывал облегчение. Ей не хотелось думать об этом.
— Я замечательно провела время, Джек! Надеюсь, вы знаете, как я ценю участие, которое вы проявили ко мне сегодня утром.
Его взгляд тут же смягчился:
— Очень рад, миссис Остин.