Стать Драконом (Шумил) - страница 44

— Не понял?

— Ну, от того момента, когда остановилось сердце, и до того, когда уже нельзя его оживить? Если драконы захотели его оживить…

— Считается, что мозг начинает разрушаться через три — пять минут. Если времени прошло больше, человек может стать идиотом. Правда, были случаи, когда утонувших в холодной воде поднимали и откачивали через полчаса, и ничего. Но твой-то лежал в теплой постели. Сколько минут ты гарантируешь, что его никто не трогал.

— Я убил его. Связал Мэг, заклеил ей рот. Потом сел и составил новый план. Развязал Мэг, заставил одеться, снова связал. Это — минут десять. Потом мы спустились вниз, на первый этаж, дверь открыть. Пошли наверх и застряли на лестничной площадке между вторым и третьим этажом минут на десять. Все это время было тихо. Дальше я на чердак поднялся, ничего гарантировать не могу. Но, пока пролом заделывал, шума и воплей не было.

— Итого двадцать — двадцать пять минут — с гарантией, и около часа — без гарантии, так?

— Да, так.

— Если добавить время на перевоз тела в госпиталь… Спи спокойно, он мертв.

— Так почему они молчат?

— Не думай об этом, Мрак. Они, видимо, не могут выбрать преемника. И это очень хорошо для нас. — Бугор сиял как медный чайник.

— Весь план — к чертовой матери, и это хорошо?

— Мрак, ты хорошо сделал свою часть дела, предоставь мне мою. Они у нас в руках. Нет такого смертного греха, который нельзя повесить на покойника. И я повешу. Он украл казну и сбежал. Нет, еще лучше — убил, украл и сбежал.

— А если они предъявят тело?

— Замалчивать смерть мэра — роковая ошибка с их стороны. Тогда мы повесим убийство на них. Они в капкане, Мрак, они сами влезли в капкан! Совет окончен, за работу! Нас ждут великие дела!

Мрак спустился по лестнице и замер, облокотившись на перила. В центре гостиной, взявшись за руки, кружились, смеясь, Мэгги и Катрин.

— Какая кобылка! — восхитился за его плечом Бугор. — И ты хотел отправить наверх такую красоту? Нет музыки в твоей душе.

— Драконы сразу вычислили, что я хочу от нее избавиться, но Кэт им не поверила. А ведь стояла рядом и все слышала.

— Люди слышат то, что хотят услышать. Кэт влюбилась на старости лет и хочет слышать о тебе только хорошее.


Держась за руки, Мрак и Катрин бодро шагали к бункеру.

— Если проболтаешься, Лобастик — твой жеребенок. Я хожу его кормить. Как легенда?

— И почему я ее сам не придумал?

— Мэгги я ввела в курс дела. Да не пугайся ты, не о Лобастике, а о том, что в доме Бугра делается. Можешь положиться на нее как на меня.

Лобастик встретила их в ста метрах от бункера. Это было похоже на след торпеды в траве. Потом из травы показалась и на секунду замерла головка с высунутым язычком. И в следующее мгновение зеленая молния вскарабкалась с радостным чириканьем на плечо человеку, облизала ухо, щеку, подбородок, оттолкнувшись всеми четырьмя лапками, перепрыгнула на грудь Катрин, потерлась головкой о ее шею, вновь прыгнула на плечо Мраку, замерла, довольная.