Убийство из тюбика с кремом (Медведева) - страница 4

А визитка была оформлена следующим образом (я изготовила карточки в полном соответствии с его вкусом, а может, моим?): на бледно-золотом картоне золотые буквы и голографическое, переливающееся всеми цветами радуги, когда визитку поворачивали, изображение его верного пса Ролланда в качестве герба.

Такса, точнее, такс, изображенный на визитке, — верный Ролланд, сидящий сейчас у ног моего человечища. Он тоже сильно скучает без Пеппи. Когда они вместе, то могут поставить на голову весь дом! А сейчас? Даже побегать не с кем…

Ниро пристально разглядывает изображение Ролланда в центре карточки. До сих пор он не может свыкнуться с мыслью, что у него появилась новая профессия. На самом деле я вижу, как Ниро косится на меня — он еще не принял никакого окончательного решения.

Я, в кресле рядом, вытянув ноги на пуфик, читаю рукопись своего очередного автора. Как я уже говорила, Пеппи отправилась с бабушкой к морю, моя мамуля сказала, что уж один-то месяц она ее точно выдержит. Так что можно сказать, что у нас с Ниро теперь что-то вроде медового месяца, по крайней мере, я так считаю.

За окнами наступает летний вечер. В комнате играет тихая музыка. Ниро необычайно задумчив, хотя и был сегодня с утра изрядно ворчлив. (Так ворчлив, что даже остался недоволен телячьими мозгами с горошком, которые приготовил сам на обед, — событие из ряда юн выходящее!)

Сегодня мы собираемся отправиться на концерт. В Москву впервые за много лет приехал Хулио Иглесиас, которого я обожаю. Концерт начнется довольно поздно, и поэтому можно еще посидеть спокойно полчаса, перед тем как начать одеваться.

Трр! Дзынь! Динь! (Или «дири-динь»? Интересно, как на словах передать телефонный звонок?..)

Этот звук слишком часто врывается в нашу жизнь совершенно непрошено… Я, не отрываясь от рукописи, рассеянно беру трубку стоящего рядом со мной телефона. Мне должны были звонить из издательства.

В трубке раздается голос со странным акцентом и произносит нечто нечленораздельное. Скорее это не акцент, а попытка говорить по-русски, не зная русского языка. Единственное, что я разобрала, — это повторенное несколько раз имя Ниро.

Да, звонят явно не мне… Поняв это, я передала трубку своему любимому. Интересно, что же он сможет разобрать в этой мешанине звуков? Однако, к моему удивлению, Ниро совершенно спокойно разговаривает со своим собеседником. Не понимаю, о чем идет речь… Однако ясно, что разговор идет по-немецки.

Короткие ответы Ниро перемежались длинными паузами, когда он слушал собеседника. Несколько раз проскользнуло название «Шеридан Иншуранс Инкорпорейшн». Разговор затянулся.