Грехи и грешницы (Одо) - страница 101

«Да, и их чертовски много», — тотчас подумала она, вспомнив, как быстро ей надоели все эти поля. И как только деревенские их выдерживают? Может быть, поэтому у них так много пабов.

— Мой муж Джек сейчас помогает Джону, нашему бармену, навести порядок в погребе. Он скоро поднимется, чтобы познакомиться с вами. Но давайте сначала устроим вас, а? Потом выпьем по чашке чаю и вдоволь поболтаем. — Она посмотрела сначала на одну, потом на другую и снова улыбнулась. — Так кто из вас Дженет?

— Я, — смутилась Дженет. — Это я говорила с мистером Трегертеном.

— Ну да, — кивнула хозяйка и посмотрела на Сюзи. — А вы, значит, Сьюзен.

— Сюзи, — поправила та ее. — Я так привыкла.

— Сюзи так Сюзи, — ласково улыбнулась Айви и посмотрела во двор. — А вот и Тревор с вашим багажом.

— Спасибо, Трев, — забирая свой чемодан, сказала Сюзи.

— Не забудьте — днем или ночью! — Он так широко улыбнулся, что стал виден золотой зуб в уголке рта. Затем легкой походкой вернулся к машине, лихо развернул ее и мгновенно исчез за воротами.

— Хороший он парень, наш Трев, — проговорила Айви, задумчиво глядя в залитое дождем стекло, — только чуточку бабник.

— Никогда бы не подумала, — покачала головой Дженет.

Айви засмеялась:

— Ну, идемте за мной, девочки. Я устрою вас сзади наверху. Там тихо и удобно, и вы будете дверь в дверь.

Сюзи посмотрела на Дженет и улыбнулась. Подхватив чемоданы, они последовали за Айви — через стеклянную кухонную дверь по узкому извилистому коридору, где пахло пивом и старой стряпней, по еще более узкой винтовой лестнице, которая на каждом повороте открывала крошечное окошечко.

— О Господи! — на полдороге прошептала Дженет. — Все равно что подниматься на Эйфелеву башню!

Сюзи захихикала и подтолкнула подругу. Нельзя же отставать от Айви, которая ровным шагом двигалась вперед, обгоняя их на целый лестничный марш.

Постоялый двор был очень старым, и, куда ни кинь взгляд, всюду этому находилось подтверждение. Оконные рамы и пол перекрашивались раз пятьдесят, все вокруг скрипело и вообще пахло затхлостью. Но в целом обстановка оставляла приятное впечатление. Впервые после того как они сели в поезд, Сюзи почувствовала радостное возбуждение. Начинались приключения, настоящие приключения.

Их комнаты действительно находились «сзади наверху». Собственно говоря, они располагались в маленькой мансарде, возвышавшейся над зданием Туда вела самая узкая лестница, настолько узкая, что, пробираясь по ней. девушки вынуждены были тащить чемоданы за собой — иначе места не хватало.

— Надеюсь, что не располнею, — тихо, так, чтобы не услышала Айви, произнесла Сюзи. — Иначе я не выберусь из своей комнаты!