Грехи и грешницы (Одо) - страница 125

— С этими мини-кебами и в самом деле надо быть поосторожнее. Никогда не знаешь, чего ждать от водителей. Некоторые из них — бывшие уголовники. Послушай, я дам тебе телефон черных такси.

Кивнув, Бэбс вновь сосредоточилась на изготовлении бутоньерок. Некоторое время работа шла молча.

— Между прочим, — снова заговорила Бэбс, — вы слышали о бедной Розе Свитман? Она потеряла своего Эрни…

— Да не может быть! — воскликнула удивленная Сюзи. — Я ведь видела их вдвоем в «Сэйнзбериз» всего неделю назад. И он выглядел как огурчик.

— Вот ведь как бывает… Жил-жил человек и вдруг умер! — Бэбс щелкнула пальцами и задумчиво покачала головой. — С ним случился сердечный приступ за рулем такси. Он врезался сзади в молочную цистерну и умер прежде, чем приехала «скорая». Вот судьба! Мужик на заднем сиденье, как я слышала, здорово ушибся.

— Бедная Роза! — снова покачала головой Дорин.

— Я бы сказала, бедный Эрни! — воскликнула Сюзи.

Несмотря на укоризненный взгляд матери, она не сдержала смешок. — И бедный пассажир. Вот был для него шок! Он едет на вокзал и спокойно читает газету, и вдруг — бах! — водитель мертв, а машина врезалась в молочный фургон.

— Розе будет его недоставать, — изрекла Бэбс, выбирая новый цветок. Придется ей теперь ездить на автобусе.

Сюзи принесла с кухни тарелку с бутербродами, три чайных блюдца и баночку горчицы. Сервировав, если можно так выразиться, стол, она провозгласила:

— Вот, леди. Кушать подано!

Дорин и Бэбс взяли по большому сандвичу и по очереди нанесли на тоненькие ломтики ветчины толстый слой горчицы.

— А ты не будешь? — Бэбс подвинула тарелку к Сюзи, но та отрицательно покачала головой и поморщилась.

— Она вообще не ест! — возмущенно сказала Дорин. — Я уже ей говорила, что она заболеет, если будет продолжать в том же духе. Эта дурацкая диета…

— Ой, не надо, мама. Ты прямо как заезженная пластинка.

— Но должна же ты есть! — Все аргументы излагались уже тысячу раз, и не было смысла повторять их снова.

Повернувшись к Бэбс, Дорин коротко засмеялась и кивнула в сторону Сюзи. — Думает, что она толстая. Толстая! Ты только представь себе!

— Нет, мама, — поправила ее Сюзи. — Я как раз не считаю, что сейчас я толстая. Я была толстая раньше и не хочу быть толстой снова. Понятно?

Дорин подняла руку как бы для того, чтобы отразить давно ожидаемую атаку.

— Понятно, понятно. Но всему есть предел, верно?

Ты должна поесть.

Сюзи сердито посмотрела на мать. Почти до тридцатилетнего возраста у нее были проблемы с весом, но после разрыва с Реем Вудом — когда его в первый раз посадили — Сюзи потеряла всякий аппетит. К тому времени, когда худшее уже было позади, она неожиданно похудела и впервые в жизни была довольна своей внешностью. Теперь она могла без содрогания смотреть на себя в зеркало. С тех пор Сюзи старалась держаться в форме. Для этого, собственно, и не требовалось больших усилий — достаточно было напоминать себе о том, что было раньше.