Конвой (Фомичёв) - страница 75

Призрак махнул рукой.

— Скорее уж выйдет наоборот. За прошедшие пятьсот лет хоблины в их родном мире наверняка вновь расплодились сверх меры. И единственное, что нас ожидает, так это новое нашествие, от которого мы, быть может, и не отобьёмся.

— Он ищет книгу… — продолжил призрак. — Чушь! Её не надо искать. Она есть в каждой старой библиотеке, и простенький заговор позволяет обнаружить её. Просто Верхэль одержим самим поиском. Возомнил себя спасителем человечества. Ему удобно в этой святой шкуре и не хочется ничего менять.

— А что, в таком случае, ищешь ты? — спросил Волошек.

— Истину. Каждый список книги немного отличается от других. Не знаю, как так получилось, но книги разные. Среди их множества есть та, которая не содержит моей ошибки. И верный текст заклинания открывает другие Врата. Райские, если угодно.

— Не слишком ли поздновато? Сам говоришь, ничего уже не исправить.

— Может так, а может и нет. В любом случае я должен найти её. Только через это и смогу обрести успокоение.

Он помолчал.

— Круг сужается. Через неделю наведаюсь в королевскую библиотеку в Кракове. Надеюсь, там поиски и закончатся.


Кашлянул внеурочно петух. Монах исчез. Ноздрей Волошека коснулся запах перебродившего пота — на смену ему орк прислал Хельмута.


* * *

Встали поздно. Дастин позволил наёмникам вволю отоспаться под защитой стен, но уж потом потребовал усердия. Так что не успел он перекинуться парой слов с хозяином, как поезд готов был выезжать из ворот.

Друзья обнаружили, что в повозке припасов прибыло — Формикус расщедрился на продукты и внушительную вязанку стрел.

— А где Темирко? — на правах ночного собеседника спросил Волошек хозяина. — Чего проститься не вышел?

— Он ранним утром ушёл, — буркнул старик.

— Куда?

— Туда же, куда и вы. В Альмагард.

— А не лучше бы ему было с нами вместе отправиться?

— Нет. Не лучше, — довольно грубо ответил Формикус, потом подумал и соизволил пояснить: — У него своя забота, у вас своя. И цеплять на шкуру чужих блох ни ему, ни вам не стоит.

С Дастином он поговорил конкретнее. Сперва попросил путеводный амулет. Подержал недолго в ладони, а возвращая, посоветовал:

— Бери градусов на пять правее. Сбитый он у тебя. Вернее, Покров просел малость.

Проводив конвой за ворота, хозяин показал дорогу.

— По ней до самого Лежачего Камня не сворачивай. Чего бы тебе твоя цацка не подсказывала. В конце концов, всё равно туда выведет. А так хорошую кривулину срежешь.

Глава тринадцатая

ПУСТЫШКА

Лежачий Камень некогда служил указателем, каким отмеряют десятки и сотни вёрст. В неведомой давней заварушке его повалили поперёк дороги, чтобы устроить засаду, а быть может, отсечь погоню. Так он с тех пор и лежал. Никто не сподобился водрузить тяжесть обратно. За долгие годы камень и часть колеи возле него заросли мхом и молодыми берёзками; сама же дорога сместилась немного в сторону, отобрав у леса лишний клочок земли.