Младшая сестренка (Дулиган) - страница 27

Когда красивый до неприличия, в дорогом смокинге, Гонсалес заехал за ними в субботу, Джулия была одета в узкое хлопчатобумажное платье – белое в голубой цветочек, перешитое на старой бабушкиной машинке из выпускного облачения. Она завила свои прямые волосы и заколола их с одной стороны.

С минуту Эдвард молча разглядывал ее. Как Джулия женственна и элегантна! К тому же он еще никогда не встречал женщины с таким чувством собственного достоинства. Конечно, кроме своей матери. В то же время он ни на секунду не сомневался, что она может быть раскованной и страстной. Хотя они познакомились совсем недавно, он мечтал о продолжительных отношениях с ней. Подобные чувства он уже испытывал лишь однажды.

Конечно, Джулия была совсем другая, не то что та развязная, ненадежная девушка, которой он однажды отдал свое сердце, но между ними ощущалось какое-то сходство.

– Чудесно выглядишь, так бы и съел тебя, – заявил Эдвард и тут же поспешил добавить с улыбкой, видя, как Джулия на хмурилась: – Не принимай это слишком всерьез, я собираюсь вести себя как джентльмен.

Наряженный в матросский костюмчик, купленный накануне в магазине поношенной одежды, Джонни отправлялся с ними. Мальчик подполз к ним с упорством мини-локомотива и попытался подняться, хватаясь за ногу Джулии. Он выглядел очаровательно: кругленькие коленки, розовые щечки и длинные темные ресницы.

С улыбкой, точь-в-точь как у его сына, Эдвард подхватил ребенка на руки.

– Как дела, боец? – спросил он с нежностью. – Ты хорошо вел себя на этой неделе?

– Джонни всегда ведет себя хорошо… правда, мое солнышко? – обратилась к племяннику Джулия, целуя и зарываясь лицом в его темные волосики, чтобы скрыть свои чувства.

При этом она оказалась настолько близко от Эдварда, что вдохнула легкий аромат его одеколона, такой приятный и естественный. Возьми себя в руки, приказала себе Джулия. Лестно, конечно, отправляться на свадьбу вместе с Гонсалесом, но это, скорее, деловой визит, чем развлечение.

Попрощавшись с бабушкой и взяв пакет с подгузниками, молодые люди отправились в церковь на свежепомытом «форде» Гонсалеса. Они прибыли за час до начала церемонии. Эдвард должен был рассадить гостей по местам.

– Тебя сейчас посадить? – спросил он Джулию, тронув ее за плечо. – Или, может, побудете с Джонни в комнате для невесты? Большинство моих племянников и племянниц будут бегать там, поднимать суматоху и мешать невесте и свидетелям. Еще один ребенок погоды не изменит.

Однако Гонсалес неплохо осведомлен о поведении малышей при большом скоплении народа во время праздников, подумала Джулия. Наверное, потому, что он рос в большой семье.