Лазурная лагуна (Беллоу) - страница 26

– Ты Крис? – спросила Тэсс, пораженная сходством между мальчиком и Хедли, который сосредоточенно рассматривал рисунок.

Мальчонка презрительно фыркнул.

– Крис абориген, – насмешливо заявил он, как будто всем следует знать об этом. – А я Гаролд Грант.

Грант? Тэсс изумленно перевела взгляд с ребенка на Хедли, и всякие сомнения рассеялись.

– Это ваш сын?

– Гаролд, это Тэсс. Мисс какое-то время поживет с нами.

– Здравствуйте, – сказал мальчик, внезапно оробев.

– Рада с тобой познакомиться, Гаролд, – приветливо ответила она, хотя все внутри клокотало от гнева. Как посмел отец семейства прикасаться к ней, вести себя как холостяк, имея жену и сына? Неудивительно, что он оправдывает низкое вероломство Дэна.

При виде Хедли, ласково ерошащего каштановые волосы сына, Тэсс пронзило дотоле незнакомое чувство зависти. В ней заговорил инстинкт материнства. По знаку отца мальчик взял сумку гостьи и понес в дом.

Она выдернула руку, когда Хедли попытался взять ее в свою.

– Оставьте меня. Хороши же вы, а еще порицали Дэна за его двуличное поведение.

Его лоб прорезала глубокая морщина.

– Ничего не понимаю. О чем вы тревожитесь?

– Да о том, что у вас одни правила для себя, а другие – для прочих. Живете припеваючи по двойному стандарту. А ведь, целуя меня на приеме и притворяясь, что мы любовники, вы с легкостью забыли о жене и сыне?

Выражение лица его стало ледяным.

– Моя жена погибла два года назад в морской катастрофе, мисс прокурор!

Тэсс невольно прижала пальцы к губам.

– Простите, я не думала…

– Очевидно, нет. Легче судить ближнего по своим нравственным меркам.

Хедли поставил ее в неловкое положение. Она не отрицала, что выказывала ему свое недовольство, причем в резкой форме, но и он не всегда был корректен. Каждый раз ему удавалось пробуждать в ней злые чувства, хотя по натуре она была добрым, отзывчивым человеком. Тэсс казнила себя на несдержанность. Ей нужно стать самой собой!

– Я ошиблась в отношении вас. Вы достойны уважения. Но разве вам, мистер Грант, неведомы досадные заблуждения?

Он взглянул на нее, загадочно прищурив темно-медовые глаза.

– Время покажет, насколько вы искренни со мной, прекрасная леди.

У ступенек, ведущих к дому, Тэсс остановилась.

– Не знаю, с помощью каких чудесных сил, но я постараюсь освободиться из плена.

Хедли скрестил руки на широкой груди.

– А если спуститься с облаков на землю, как вы думаете покинуть остров?

– Попрошу сторожа перевезти меня на большую землю, – неуверенно ответила Тэсс, потихоньку начиная отчаиваться.

– Не возражаю, просите. Но я не возлагал бы на него больших надежд.