Дверь им открыла старушка, до того маленькая и сухонькая, что казалось – она вот-вот развалится на части, так же как и ее домик. Одета она была в черное, словно у нее был траур – не то по собственной жизни, не то по умиравшему домику. В руке она держала тонкую и сухую, такую же, как и она сама, трость, на которую, как заметила Анна, старушка даже не опиралась. Огромные глаза выглядели более чем странно на маленьком бледном старушечьем лице и были поразительно темными, почти черными. На секунду Анне показалось, что на нее смотрит череп с огромными пустыми глазницами. Она вздрогнула. Старушка заметила движение Анны, но только покачала седой головой, прошамкав под нос что-то по-румынски.
Майк с не меньшим удивлением разглядывал этот трансильванский антиквариат. На его лице смешались растерянность и усталость. Однако он взял себя в руки и попытался объяснить бабке, чего, собственно, от нее хотят нежданные гости.
Старушка знала только румынский, но, к общему удивлению, очень быстро поняла, что от нее требуется. Она суетливо зажала в костлявый кулачок протянутые Майком деньги и жестом предложила гостям пройти в дом.
С порога на них пахнуло запахом сырости и пряных трав, висевших под потолком на тонких нитках. Наверное, колдунья, мелькнуло в голове у Анны. Но она тут же отказалась от этой мысли, сочтя ее нелепой шуткой, которую сыграла с ней усталость.
Майк внимательно кивал головой, когда старушка показывала им свое скромное жилище. Несмотря на внешнюю запущенность, внутри дом был чистым и опрятным. Мебель была очень старой, но не запыленной – похоже, бабуля тратила много сил и энергии на поддержание чистоты. Повсюду в старинных канделябрах горели свечи. Анна поняла, что электричества в доме нет. Впрочем, откуда ему было взяться?
Старушка готовила в печи, которую не преминула показать Анне и Веге. Вега только презрительно сморщила носик. Естественно, готовка – это не для нее… На небольшой кухоньке оказалось довольно много продуктов – свежее мясо, яйца, зелень, овощи и даже соленья. Анна обрадовалась – по крайней мере, она сможет приготовить что-нибудь вкусненькое…
Закончив с осмотром местных «достопримечательностей», старушка поспешила откланяться и направилась к двери.
– Куда вы? – изумленно спросила Анна, совершенно позабыв о том, что бабуля не знает английского.
Та лишь замахала рукой и показала куда-то вдаль, за пелену нараставшего дождя. Анна повернулась к Майку, надеясь, что он окажется сообразительнее. Но Майк только развел руками. Когда Анна обернулась, старушки уже не было. Только хлипкий стон двери намекал на то, что она только что вышла. Ключ остался в замке. Похоже, здешние жители ни капельки не боятся воров…