Бехеровка на аперитив (Корецкий) - страница 217

Все-таки зря я не стал писателем! Очень неплохое начало для авантюрного романа… Правда, оно напоминает завязку «Золотого теленка», но кто из литераторов не повторяется! Сейчас даже считается не зазорным дословно скатывать друг у друга или бесконечно копировать чужие сюжеты, называя это римейками и выдавая за творческие достижения.

Зноймо оказался похож на любой европейский город: мощённая булыжником центральная площадь с ратушей, собором и ресторанчиком; вымытые тротуары, свежий запах скошенной травы, старинный замок на горе, магазины с тем же ассортиментом, что в столице, доброжелательные люди…

По привычке я хотел искать приличный отель, но вспомнил, что в моем нынешнем положении шиковать не приходится, и переключился на частные пансионаты.

На стене аккуратно выбеленного двухэтажного дома нахожу объявление на немецком языке: «Есть свободные номера. Добро пожаловать!» Захожу в уютный вестибюль, знакомлюсь с хозяевами – пожилыми, симпатичными супругами Якубом и Терезой. Представляюсь писателем из России, спрашиваю о цене.

Пятьсот крон в сутки, с полупансионом – тысяча. Вполне демократично! Даже более чем… Сразу видно, что хозяева – порядочные люди, лишенные духа стяжательства и наживы. По своей инициативе даю задаток, чем сразу располагаю хозяев к себе.

– О, Лев Толстой, «Война и мир»! – по-русски пророкотал Якуб – крупный мужик в джинсовом, изрядно потёртом, но чистом комбинезоне. Как потом выяснилось, на этом его знание языка и закончилось. А Тереза, невысокая ладненькая старушка, медленно, но без ошибок, добавила: «Добро пожаловать! На втором этаже есть комната как раз для вас!»

– Но я не Толстой, – скромно предупреждает честный Поленов. – И вряд ли напишу гениальный роман. У меня заказ на статью «Зноймо – непризнанная жемчужина Чехии» для одного туристического журнала. Вот она, надеюсь, будет гениальной…

Я говорил по-чешски, хозяева улыбались и кивали, но, по-моему, юмора не поняли и решили, что я действительно гениально прославлю их городок.

– Значит, у нас будет больше туристов? Это хорошо, – кивает Якуб. – Наш Лабиринт – это же чудо света! Обязательно напишите про него, я могу с вами туда спуститься…

– Спасибо, обязательно…

Они проводили меня в просторный двухкомнатный номер с большой квадратной ванной. В меньшей комнате, кроме двухспальной кровати, стояли старый письменный стол и массивное деревянное кресло. В большей – мягкая мебель под светлыми чехлами, журнальный столик и телевизор. Это действительно было то, что мне нужно.

– Сателит принимает русские программы. Вы будете знать все новости, – обнажая в улыбке неестественно белые зубы, сказала Тереза. – Ужин через час, гуляш, кнедлики, закуски…