Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий (Лотман) - страница 19

Семенко И. М. О роли образа автора в "Евгении Онегине". "Труды Ленингр. гос. библ. ин-та им. Н. К. Крупской", т. 2, 1957.

Сидяков Л. С. "Евгений Онегин" и незавершенная проза Пушкина 1828-1830-х годов. (Характеры и ситуации). — В сб.: Проблемы пушкиноведения. Л., 1975.

Сидяков Л. С. К истории работы над второй главой "Евгения Онегина". Временник, 1975.

Слонимский А. "Евгений Онегин". — В кн.: Слонимский А. Мастерство Пушкина. М., 1963.

Станчек Н. А. Восьмиклассники читают "Евгения Онегина". М., 1968.

Тархов А. Вступительная статья и комментарий в кн.: Пушкин А. С. "Евгений Онегин". М., 1978.

Томашевский Б. В. X глава "Евгения Онегина" (История разгадки). — В кн.: Томашевский Б. Пушкин, книга вторая. Материалы к монографии (1824–1837). М.-Л., 1961.

Тынянов Ю. Н. О композиции "Евгения Онегина". — В кн.: Тынянов Ю. Н. Поэтика, история литературы, кино. М., 1977.

Шкловский В. "Евгений Онегин" (Пушкин и Стерн). — В кн.: Очерки по поэтике Пушкина. Берлин, 1923.

Roman Jakobson. Puškin and His Sculptural Myth. The Hague — Paris, Mouton, 1975.

Jan M. Mejer. The Digressions in Evgenij Onegin. Dutch Contributions to the Sixth International Congress of Slavicists. The Hague — Paris, Mouton, 1968.

Исчерпать онегинский текст невозможно. Сколь подробно ни останавливались бы мы на политических намеках, многозначительных умолчаниях, бытовых реалиях или литературных ассоциациях, комментирование которых проясняет различные стороны смысла пушкинских строк, всегда остается место для новых вопросов и для поисков ответов на них. Дело здесь не только в неполноте наших знаний, хотя чем более трудишься над приближением текста к современному читателю, тем в большей мере с грустью убеждаешься в том, сколь многое забыто и частично забыто бесповоротно. Дело в том, что литературное произведение, пока оно непосредственно волнует читателя, живо, то есть изменчиво. Его динамическое развитие не прекратилось, и к каждому поколению читателей оно оборачивается какой-то новой гранью. Из этого следует, что каждое новое поколение обращается к произведению с новыми вопросами, открывая загадки там, где прежде все казалось ясным. В этом процессе две стороны. С одной — читатели новых поколений больше забывают, и поэтому прежде понятное делается для них темным. Но, с другой стороны, новые поколения, обогащенные историческим, порой купленным тяжелой ценой опытом, глубже понимают привычные строки. Казалось бы, зачитанные и заученные стихи для них неожиданно открываются непонятными прежде глубинами. Понятное превращается в загадку потому, что читающий обрел новый и более глубокий взгляд на мир и литературу. А новые вопросы ждут нового комментатора. Поэтому живое произведение искусства нельзя прокомментировать "до конца", как нельзя его "до конца" объяснить ни в каком литературоведческом труде.