Илларион понял, что пора действовать, и выскочил из-за портьеры, все еще сжимая в руке бесполезный картонный муляж. Как бы ни выглядел человек со странным именем Карлуша, он был настоящим профессионалом: ствол его невообразимой пушки стремительно и плавно поднялся, нацелившись Иллариону в лоб. Забродов швырнул в Карлушу фальшивым Прустом и прыгнул следом. Карлуша не мог знать, что за предмет летит ему в голову и сколько он может весить.
Он отклонился в сторону, уворачиваясь, рука его дрогнула, и пуля выбила форточку. Все это заняло считанные доли секунды, по истечении которых разрисованная камуфляжными пятнами фигура Забродова, перемахнув стол, обрушилась на голливудского красавца. Навороченная пушка Карлуши сразу же отлетела в сторону, но Карлуша действительно оказался профессионалом, и следом за пистолетом в сторону отлетел Забродов. Он врезался спиной в фальшивый книжный стеллаж, и на голову ему посыпались раззолоченные муляжи книг.
Карлуша не стал дожидаться, пока он встанет, и бросился следом, навалившись на противника всем весом. Краем глаза Илларион уловил в его руке опасный блеск неизвестно откуда появившегося ножа и подался в сторону настолько резко, насколько позволяло его положение. Это спасло его от прямого удара в живот, но левый бок пронзила острая боль — увернуться до конца все-таки не удалось.
Карлуша понял, что промазал, и занес нож для второго удара. Противники боролись молча — появление в кабинете вооруженных охранников не входило в планы ни одного из них. Забродов перехватил руку с ножом и что было сил боднул Карлушу в лицо. Лощеный убийца зажмурился и отпрянул, ослепленный болью. Этого было достаточно: в следующую секунду Забродов уже оседлал его, заломив руку с ножом болевым приемом.
Пальцы Карлуши разжались, нож беззвучно упал на душистый ковер.
— Все, — задыхаясь, сказал Забродов, — все, все. Не дергайся, руку сломаю.
— Пусти, с-сука, — прошипел киллер. — Пусти, гад, тебе же хуже будет. Я офицер контрразведки.
— Дерьмо ты, а не офицер, — сообщил ему Илларион. — Андреевичу своему расскажешь, какой ты контрразведчик… когда на нары рядышком сядете Карлуша дернулся.
— Дурак, — прохрипел он. — Помечтай, помечтай…
Только имей в виду, ты уже труп.
— В таком случае мне вообще нечего бояться, — доверительно сказал Илларион и не удержался от удовольствия поддернуть заломленную назад руку киллера повыше. Карлуша скрипнул зубами, но промолчал.
— Сейчас сюда придет охрана, — , сказал он. — меня они знают, а вот тебе — каюк! Я скажу, что ты убил Вареного. Лучше отпусти меня и прыгай в окошко. Слышишь, они уже идут.