Поздняя любовь (Ролофсон) - страница 78

— Он пытался, Эбби. — Девушка вытерла льющиеся из глаз слезы. — У мистера Монро в голове сейчас только… — Она умолкла и закусила губу.

— Только я, — закончила Эбби.

Триша кивнула.

— Мы думали, что будет лучше, если мистер Монро влюбится. Тогда он смог бы встать на наше место. Мы думали, он все поймет, и уступит Таю его долю ранчо.

— И это был ваш план.

Триша высморкалась.

— Он не сработал, Эбби. По крайней мере, пока. Мы не думали, что он так… э… увлечется, что даже забудет про Тая.

Теперь настала очередь Эбби краснеть.

— Думаешь, он увлекся?

— Конечно. Но он все равно и слышать не хочет, когда Тай пытается заговорить с ним о женитьбе.

— Может, Таю стоило бы рассказать о ребенке. — Эбби дала Трише еще одну салфетку. — Тай должен взять на себя эту ответственность, а ты должна обратиться к врачу.

Триша всхлипнула.

— Да, мэм.

Эбби встала и обняла девочку за плечи.

— Не волнуйся, милая. Все будет хорошо.

— Тай тоже так говорит.

Эбби надеялась, что они оба правы. Но ей не хотелось бы присутствовать при разговоре, когда Тай расскажет своему дяде о скором появлении на свет еще одного Монро.

Двенадцатая глава

Отцом быть непросто. «Черт, — подумал Тай, — я и жениться-то не могу, а уж отцом стать тем более. Законным отцом». Но теперь все изменится. Тай собирался сделать то, что должен был сделать полтора месяца назад, когда Триша рассказала ему, что купленный в аптеке тест на беременность дал положительный результат.

Аппетитный мясной рулет, приготовленный Эбби, был его последним холостяцким ужином.

— Передай, пожалуйста, картошку, Бык.

— Конечно, малыш. Куда это ты так торопишься?

— Никуда. — Тай знал, что должен набраться сил. Ему придется вести машину почти всю ночь до границы с Невадой.

— Расскажи историю, — попросил Мэтт старого ковбоя. — Расскажи еще раз о своем прозвище.

— Ты ее уже три раза слышал, — проворчал Тоби.

— Ага, но я пытаюсь понять, как это делается.

Эбби вытерла лицо малышки салфеткой.

— Что делается, котенок?

— «Котенок» — это не прозвище, — объявил Мэтт, и Тай утратил к разговору всякий интерес. Он надеялся, что у него будет мальчик. Его сын будет носить фамилию Монро, не смотря ни на что. Дом готов, и их ребенок должен родиться в январе у мистера и миссис Монро. Завтра никто не посмеет сказать, что Тай слишком молод для женитьбы.

— Мне очень нужно прозвище, — заныл Мэтт.

— Тай, кончай свои мечтания и передай зеленую фасоль, сынок.

Тай взглянул на смеющуюся физиономию Тоби и передвинул салатницу с фасолью на другой край стола.

— Ага, держи.

— Наверное, у Тая свидание, — заметил Мэтт. — Сегодня пятница.