Тай притворялся полумертвым, чтобы Триша с ним нянчилась. Смотреть противно, что любовь делает с мужчиной. Впрочем, Джед тоже не отказался бы от подобных проявлений внимания. Интересно, как поведет себя Эбби, если его переедет трактор?
Но, скорее всего, он просто зря покалечится.
* * *
— Джед, взгляни на это, — сказал Тоби, заглядывая в коровник.
— Что? — Джед направился к двери, вытирая лоб рукавом.
— Сам-то я никак не пойму. Надо, чтобы ты посмотрел.
Джед вздохнул. У него урчало в животе, когда он шел вслед за Тоби к свинарнику. Эти бутерброды с ореховым маслом на обед и ребенка не насытят, не то что мужчину. Он должен поговорить с Эбби и извиниться за то недоразумение. Быть может, тогда она перестанет забывать класть соду в тесто для оладий.
— Мне некогда…
— Ага, глянь сюда. — Тоби указал на хряка, лежащего в дальнем углу. Ты только посмотри.
Джед присвистнул. Яички хряка раздулись до размеров баскетбольного мяча.
— Что за чертовщина?
Дрожащий голос откуда-то сзади произнес.
— Это я сделал. И меня не волнует, что мне за это будет.
Джед обернулся. Мэтт стоял перед ним с заплаканным и грязным лицом, держа в правой руке старый дробовик Тая.
— Черт, Мэтт, что же ты сделал?
— Я выстрелил ему в яйца, — объявил мальчик. Заметно было, что он гордится своим поступком. — Я хотел не убить его, а яйца ему отстрелить.
— Почему?
— Он съел одну из моих кур. — Голос Мэтта задрожал. — Кэсс оставила калитку открытой, курица выскочила наружу и побежала за мной в свинарник, но как только она влетела сюда, этот… этот противный старый хряк сожрал ее. Мальчик судорожно сглотнул. — В один присест.
— И ты решил застрелить его?
— Нет, сэр. — Мэтт расправил плечи. — Я хотел отомстить.
Тоби и Бык повернулись и взглянули на хряка, которому явно было не до еды.
— Эти хряки такие противные, — согласился Тоби.
Джед взглянул на ружье.
— Нельзя, чтобы все эти дробинки оставались в свинарнике, Мэтт. Надо придумать, как бы их собрать, а то хряк наестся ими и заболеет.
— Тай разрядил дробовик, мистер Джед. Я стрелял солью.
Тоби кивнул.
— Вот молодец. Теперь ты имеешь полное право получить прозвище. Быть может, Уайатт Эрп.[1] Мы еще посоветуемся с Быком.
Мэтт просиял.
— Правда?
— Не торопись, — осадил его Джед. Он наклонился и положил руку мальчику на плечо. — Ты не имеешь право обижать животных, Мэтт. Этот старый хряк через пару часов оклемается, так что большого вреда нет. Но считай, что и ему, и тебе повезло. Понял?
— Да, сэр.
— Ты обедал?
— Не-а.
— Что ж, мама тебя уже обыскалась, так что беги домой. Но умойся, прежде чем попадаться ей на глаза. Думаю, все это останется между нами.