Девушка у Орлиного перевала (Роум) - страница 52

Белая линия вокруг его твердо сжатых губ указывала на сильнейший гнев, но она не побоялась посмотреть ему прямо в глаза. Он произнес сквозь зубы:

— Ты уже во второй раз предъявляешь мне это обвинение, и я снова категорически отвергаю его!

— Но ты не опровергаешь его, потому что не можешь! — бросила она в ответ.

— И никогда не стану, — прервал он ее. — Это значило бы придавать глупостям значение, которого они не заслуживают. Я их просто отвергаю, они не заслуживают даже презрения!

Он сердито смотрел на нее, и уверенность Джорджины поколебалась. Может быть, она ошибалась относительно его намерений? Ее обвинения вызвали в нем бурю гнева, заметно было, каких усилия ему стоит сохранить контроль над собой. Неожиданно вспомнились слова, сказанные не то им, не то ее дядей, — Джорджина сама слышала их собственными ушами, и они прочно отпечатались в памяти: «Практичная деловая женщина… бесполый компьютер». Обида проснулась в ней, и она сказала твердо:

— Вы кривите душой, господин Ардулиан, но к несчастью для вас, я не так глупа, чтобы принимать все за чистую монету!

Он напрягся и неожиданно больно схватил ее за руку, так что она вскрикнула.

— Ты действительно веришь, что я просил тебя стать моей женой только из-за денег? Он ждал ответа, но в комнате стояла могильная тишина. Как часто случалось в минуты нервного напряжения, ее глаза остановились на неодушевленном предмете — одной из медных шишечек, украшавших кровать; все внимание сосредоточилось на ней, Джорджина не замечала ничего вокруг. Но он отказывался быть незамеченным.

— Отвечай! — он энергично встряхнул ее. Полсекунды она выдерживала его взгляд, затем опустила глаза и резко выпалила:

— Да, я верю!

Она бы хотела немедленно вернуть свои слова обратно, но все пути назад были отрезаны. Она поняла по выражению его лица, что подозрения глубоко задели его. Так глубоко, что когда он отвечал, казалось, его сердце пронзили ножом.

— Ну что ж! Видимо, нет смысла тратить зря время, пытаясь изменить твое мнение о себе. — Он кивнул в сторону шкафа:

— Постельное белье там. Я буду на сеновале, если тебе понадоблюсь.

И сразу ушел; его шаги по голым ступенькам глухим эхом раздавались на лестнице. Она осталась в комнате одна, с горьким чувством отчаянья в сердце.

Глава 9

Природа Ирландии так же сурова, как и ее люди. Когда солнце с улыбкой глядит вниз, смягчая своим теплым светом жесткие контуры горных вершин, а озера отражают синеву безоблачного неба, кажется, что покой и согласие неотъемлемая часть совершенного целого. Но когда природа, подобно своим непостоянным обитателям, взрывается бурей и штормом, последствия бывают страшными. Ветры, приходящие с Атлантики, врываются без предупреждения и разносят беду по всему западному побережью. Ничто не может устоять против ливневых потоков, проникающих в самые укромные уголки, словно намереваясь подвергнуть мрачному обряду крещения ветром и водой все и вся. Заливы по всему побережью становятся невидимыми: брызги из бушующего моря подхватываются и несутся на берег порывом сильного ветра, образуя туманно-серую дымовую завесу, сквозь которую невозможно ничего разглядеть. Застигнутый в такую непогоду испытывает настоящие мучения: прежде чем сделать шаг, он должен точно рассчитать его и правильно поставить ногу на твердую почву, к тому же не ошибиться, перебрасывая свое тело вперед, и устоять против порыва ветра, сохранить равновесие.