Война за Небесный мандат (Резников) - страница 65

Два войска сошлись на Воловьем Лугу -- Клонтарфом назвали его англичане. У Лиффи-реки, на ее берегу, спокойно стояли гвардейцы Пусяня. А сам император мрачнел на глазах, на гэлов смотрел и сбивался со счета. Здесь были Дал Кайсы, Уи Фиахрах, Малачи-король и шотландские роты; Уильям де Брит, несгибаемый пэр; МакКарти, ОДоннелл, ОКоннор, ОКелли; Дунланг, и Муррхад, и Стронгбоу де Клер сегодня сразиться с Пусянем хотели. Бохайское войско -- умножить на три. Расклад -- как у гуннов на поле Шалона. Играли за лесом, у речки Сантри, ирландцев и беглых британцев знамена. Сигнальный над башнями Дублина дым, скрипят колесниц серпоносные оси -- и снова Пусянь повернулся к своим, и снова красивую речь произносит...

-- Забудь про сверкание молний,

Забудь о красавице-Нарфе,

Но твердо одно лишь запомни:

Запомни -- ты был при Клонтарфе.

В больничном халате и шарфе

Приблизится старость нежданно,

Но вспомнишь: "Я был при Клонтарфе" --

И тут же затянутся раны.

В пустынях Гедрозий и Парфий

С пустою останешься флягой,

Но вспомнишь: "Я был при Клонтарфе!" --

И чаша наполнится влагой.

В тюрьме, рудниках, солеломне,

В зубах у прожорливых гарпий --

Не думай о боли. Но вспомни

Как бился со мной при Клонтарфе!

А если погибнешь сегодня,

То запись останется в ГАРФе,

На Суд поднимаясь Господний,

Не вздумай забыть о Клонтарфе!

И спросит усталый привратник:

-- Quo Vadis, таинственный странник?

Ответишь:

-- Я пал под Клонтарфом,

Где бился во славу Пусяня!

И спросит Судья Изначальный:

-- Что делал на свете ты белом?

Ответишь:

-- Я был при Клонтарфе,

Где пели бохайские стрелы!

Старуха с косою в Эль-Тарфе

Настигнет тебя в деревушке,

Но вспомнив "Я был при Клонтарфе!",

В глаза рассмеешься старушке!

Не стоит под музыку Сапфо

Сдаваться Венере на милость,

Она не заменит Клонтарфа,

Где сердце отчаянно билось!

Услышав небесные арфы,

Слова неземных песнопений,

Ты вспомнишь:

"Я был под Клонтарфом",

Ты скажешь:

-- Я был под Клонтарфом,

Ты крикнешь:

-- Я ЖИЛ под Клонтарфом!

И это никто не изменит!

 

 

...Рубились они от зари до зари, и славно нажрались стервятники-твари.

И был коронован Пусянь как Ард-Ри, на камне кровавом, поставленном в Таре. И сколько ты имя его не мусоль, он станет известен во времени скором не просто как новый Верховный Король -- он звался теперь "Imperator Scottorum". Потом, закрепляя добытый удел, поставил повыше победное знамя. И стоя у древка, опять посмотрел на поле, что густо усеял телами. А в поле ирландец остался один. Смотрел, не мигая, в глаза Чингисхана, свободный ирландец по имени