Война за Небесный мандат (Резников) - страница 78

!"

-- Эти монголы такие зануды, -- пожаловался Пусянь.

"Они будут преследовать Пусяня и на отдаленной планете!"

-- А твоему другу мы поставим памятник, -- покосился Пусянь в сторону Джека Сандовала. -- Даже больше, мы его посмертно обожествим. Или назначим императором... как ты сказал? Америки? Да, Америки. Посмертно.

-- В этом конфуцианцы не знали себе равных, -- прохрипел наконец-то разлепивший губы Эверард. -- Раздавать посмертно императорские и королевские титулы, это надо же. Пепреплюнули все известные и неизвестные мне наградные системы.

-- Так мы и при жизни можем, -- отозвался Пусянь. Покопавшись в сумке, он извлек подаренный патрульными атлас на китайском языке. -- Мир еще больше, чем мы думали! Выбирай. Вот эта огромная страна на самом юге, окрашенная в белый цвет. Нан-Дзи-Жоу, -- прочитал он по складам.

-- Антарктида, -- машинально перевел Эверард.

-- Там должно быть очень тепло, -- заметил Пусянь.

Эверард скривился.

-- Зубы болят? -- участливо спросил беглый император.

-- Такой пошлой шутки я не слышал с 1944 года, -- неохотно ответил Эверард.

-- С какого года? -- не понял Пусянь.

-- Год Деревянной Обезьяны, -- тоскливо уточнил Эверард.

-- Варвары, -- презрительно процедил император.

Интерлюдия-6. Пусянь против Муссолини

  На краешке света, в угрюмой долине,

  В тени вулканических скал,

  Сражались герои - Пусянь с Муссолини -

  И кто-то из них проиграл.

  

  Пусянь был пришелец из древней эпохи,

  Он был узкоглаз и суров,

  Его не страшили фашистские лохи,

  "Наследники римских орлов".

  

  Свирепый клинок был откован в Дамаске,

  Инцест воплощенный и Секс,

  Трещали стальные фашистские каски,

  Мозги превращались в бифштекс.

  

  Узрев, как ужасен в бою император,

  Бенито дрожащей рукой

  Схватил пистолет-пулемет Фонтберната -

  И снова отправился в бой.

  

  Свинцовые пули жужжали как осы,

  Пощады не знал "Фонтбернат",

  И время пришло отвечать на вопросы

  "Что делать?" и "Кто виноват?"

  

  Ну кто виноват? Дураки и дороги,

  Известная эта беда.

  (От битвы проснулись подземные боги --

  Их будят везде и всегда).

  

  И бабочки крылья в резиновой ленте

  Мелькают, зовут на борьбу,

  И сразу из двух пистолетов Глизенти

  Пусянь открывает стрельбу.

  

  Приятно, опять пригодились трофеи,

  Пусянь на гашетки нажал --

  И пули пробили аорту злодея,

  И дуче на землю упал.

  

  Могила в степи - вот такая картина.

  Над ней возвышается гриб.

  Он мог быть владыкой страны Сан-Марино,

  Но в битве с Пусянем погиб.

  

  Выходит на брег победитель - и взору