«То Магомет идет на…» закончил я нецензурный вариант известной поговорки.
«Пошляк!» прокомментировала Головастик. «Еще вопросы есть?»
«Нет», ответил я и разорвал связь.
Я сел на скамейку, сконцентрировался и стал мять ткань пространства. Надо было спросить Головастика, из какого места она вытащила тот банк… ничего, сам найду. Если, например, посмотреть с высоты птичьего полета… не видно ни хрена. Наверняка в центре города должен быть какой-то банк… но где вообще центр у этого города?
В конце концов я нашел в соседнем квартале киоск с оставшейся от прежней эпохи вывеской «Союзпечать», купил подробную карту города, «желтые страницы», и минут через десять обнаружил с их помощью искомый банк. Я не стал вступать в дискуссию с охранниками у входа, я сразу материализовался внутри здания.
Найти нужного клерка не составило труда, особенно если заглядывать прямо сквозь стены, используя магию искривленного пространства. Гораздо труднее было убедить клерка заняться моим делом.
— Здравствуйте! — вежливо произнес я, входя в кабинет. — Я бы хотел открыть у вас кредитку на имя девушки вот с этими паспортными данными, — я положил на стол ксерокопию паспорта Лены, — и перевести на нее половину суммы, лежащей вот здесь, — я продемонстрировал собственную кредитную карту.
Некоторое время клерк недоуменно смотрел на меня, а затем спросил:
— Как вы сюда попали?
Я широко улыбнулся и ответил:
— Наверное, вы не поняли. Позвольте, я повторю. Мне надо открыть счет…
— Я все понял, — перебил меня клерк. — Вы от Рустама Суреновича?
— Я от самого себя, — заявил я. — Позвольте, я повторю, что мне нужно.
— Как вы вошли в здание? — не унимался клерк.
Это начало меня злить.
— Вас смущает то, что я нахожусь в этом здании? — спросил я.
Клерк злобно посмотрел на меня и ничего не ответил. Я истолковал его молчание как знак согласия.
— Нет проблем, — сказал я и начал искривлять пространство.
Поскольку клерк был включен в зону действия заклинания, призрачная картинка открылась ему во всей красе. Он уставился в нее немигающим взглядом и мне не пришлось прибегать к телепатии, чтобы прочитать единственную мысль этого человека. Мысль эта была лаконична и выражалась одним словом — глюк.
— Вот, кажется, хорошее место, — сказал я и завершил телепортацию.
Место, действительно, было замечательное. Со стометрового обрыва открывался великолепный вид на море и острые скалы внизу, о которые разбивался прибой. Мы сидели на маленьком уступе метров пяти в длину, а сзади и по бокам вздымались отвесные скалы.
— Так лучше? — спросил я.
Клерк промычал нечто нечленораздельное.