Леонарда перекрестилась.
– Что ты говоришь? Да что ты такое говоришь, душа моя? Как пират может быть благородным и благонравным? У них у всех на уме только деньги да кровь. Уж ты мне поверь, я побольше твоего пожила на свете и знаю, что говорю.
Но Фьора, казалось, совсем не слышала этих слов служанки.
– Он кажется совсем другим...– тихо промолвила она.
Неожиданно на лестнице, ведущей к кубрику, в котором располагались Фьора и Леонарда, раздался давно знакомый стук.
Сомнений быть не могло – к ним шел капитан Рэд. И хотя Фьора уже по звукам шагов знала о приближении одноногого пирата, его появление все равно заставило двух женщин вздрогнуть.
Ударом деревяшки капитан Рэд распахнул дверь и долго стоял у порога.
Фьора чувствовала на себе его тяжелый взгляд, но не осмеливалась поднять глаза.
Наконец, старый флибустьер громко засмеялся.
– Что, курочки, испугались? Не бойтесь, я не собираюсь бросаться на вас, как акула на добычу. Я иду другим курсом.
У Фьоры чуть-чуть отлегло от сердца, и она, наконец, подняла взгляд. За спиной капитана Рэда стоял Лягушонок и пристальным немигающим взглядом смотрел на нее. Фьора почувствовала, как на щеках у нее проступает краска.
– Может быть, вы все-таки позволите нам войти? – проговорил одноногий пират.
Слышать такое из его уст было тем более удивительно, что его поведение сопровождалось ударом ноги в дверь. Фьора едва слышно ответила:
– Но ведь вы уже пришли.
– И это верно,– рассмеялся капитан Рэд.– И все-таки, с вашего соизволения, мы пройдем в кубрик.
Гремя деревяшкой, он прошел внутрь и, вытянув ногу в сторону, уселся на табурет.
– Итак, госпожа... или как вас там нужно называть? Сеньорина Бельтрами,– сказал он,– не могли бы вы более подробно рассказать мне о своем родственнике? Я имею в виду того, который назначен послом-губернатором Крита.
Фьоре стал понятен этот интерес: капитана Рэда волновала платежеспособность сеньора Гвиччардини. У нее не было никаких сомнений в том, что она должна в самых радужных красках описать пирату финансовое положение сеньора Гвиччардини. Она вполне допускала, что ее могут выбросить за борт вместе с Леонардой, если у пиратов не будет шансов получить за нее хороший выкуп. Придется даже немного приврать.
– Сеньор Паоло Гвиччардини – дальний родственник моего отца, Франческо-Марии Бельтрами. Кроме того, он управляющий нашим семейным банком.
Капитан Рэд осклабился.
– Ага, значит, у вас есть семейный банк. Фьора решила не вдаваться в подробности и продолжила:
– Если все сложилось благополучно, то сеньор Гвиччардини сейчас находится на острове Крит в своей резиденции.