Флорентийка и султан (Беньи) - страница 59

После однодневной задержки мы вышли в море, и при попутном ветре очень быстро преодолели расстояние до Египта.

Александрия стоит на песчаном берегу. Длинная золотая лента тянется вдоль самой кромки воды.

Слева, подобно огромному рогу полумесяца, в море вдается длинный красивый мыс. Неподалеку возвышаются колонна Помпея и игла Клеопатры – все, что осталось от города Александра Македонского. Я читала о нем у многих историков – Страбона, Плутарха, и вот теперь, наконец, увидела эту жемчужину Востока своими глазами.

Сеньор Гвиччардини показал мне на неказистое здание, стоящее между этими памятниками рядом с пальмовой рощей.

– Это дворец александрийского паши,– сказал он.

А сама Александрия, это древняя владычица старого Египта, скрывается за барханами пустыни, словно скалистый остров в песчаном море.

Все это одно за другим, как по волшебству, поднималось из воды по мере того, как наше судно приближалось к берегу.

Наконец, на исходе дивного дня при безмятежном море, когда горизонт озарен всполохами заходящего солнца, а вокруг слышны радостные крики матросов, мы увидели перед собой эту древнюю, голую и выжженную солнцем землю.

Я едва не потеряла рассудок при виде этого берега, не похожего ни на один знакомый мне пейзаж.

Я попросила сеньора Паоло побыстрее приготовиться к высадке на берег, но капитан Манорини попросил нас не делать этого.

Ночь, наступающая на Востоке очень быстро, приглушила яркие краски дня, и с последними отблесками света мы увидели, как пенятся серебряными брызгами волны, разбиваясь о гряду рифов, почти полностью закрывающую вход в порт. Было бы крайне неосмотрительно пытаться подойти туда даже с лоцманом-турком. Да и найти их сейчас с наступлением темноты было трудно.

Итак, следовало набраться терпения и дожидаться утра.

Сеньор Гвиччардини, который не в первый раз был на Ближнем Востоке, отправился к себе в каюту и спокойно уснул.

Я же ни на минуту не сомкнула глаз. Несколько раз за ночь я поднималась на палубу, надеясь хоть что-то разглядеть при свете звезд.

Но на берегу не было видно ни огонька, и из города не доносилось ни единого звука. Казалось, что мы находились в открытом море, далеко от берега.

Наконец, наступил рассвет. Желтая дымка затянула весь горизонт, и догадаться о том, где находился берег, можно было лишь по длинному ряду стоявших на рейде кораблей со странного вида парусами.

Вначале я не обратила на это внимание. Однако потом один из матросов объяснил мне, что на турецких и мавританских кораблях паруса косые, в виде треугольника.

Потом мы медленно двинулись по направлению к порту, и постепенно дымчатая завеса, покрывавшая город, становились все прозрачнее. И, словно через легкую воздушную ткань, мы увидели вчерашний пейзаж.