Незнакомка с соколом (Линфорд) - страница 58

Да Фрэнсис и не хотела больше никаких жертв от него: она и так доставила ему достаточно неприятностей.

И все-таки Фрэнсис не ожидала, что будет так страшно остаться одной! До того момента, когда она вытолкнула Чарльза из фургона, она не представляла себе, насколько от него зависит. Одна мысль, что он рядом, давала ей ощущение безопасности, вселяла надежду. Впрочем, Фрэнсис прекрасно понимала, что это ложное ощущение, ведь Чарльз был таким же пленником, как и она, да к тому же еще с кандалами на ногах… Зато теперь он свободен, Пьер и Луи устроили ему побег! На какое-то мгновение ощущение триумфа вытеснило из ее сознания страх. Ей все-таки удалось продемонстрировать Чарльзу, на что способны ее мальчишки! Испытывает ли он к ним такую же благодарность, как она? Фрэнсис от души надеялась, что испытывает: ведь они освободили его.

Осторожно ощупав лицо, она пришла к выводу, что там только синяки, а крови нет. Интересно, почему испанцы решили остановиться здесь? Вероятно, потому, что им необходим врач для обгоревшего…

Фрэнсис стала разглядывать единственное в комнате узкое окно. Может, попытаться привлечь чье-нибудь внимание? Если ей удастся сбежать, она последует за испанцами в Нант и дальше в Испанию. Там она найдет своего дядю и… Нет, это не выход. Фрэнсис знала, что ей придется обратиться к кому-нибудь за помощью, и тогда о ней непременно сообщат городским властям. Те, в свою очередь, будут настаивать на том, чтобы известить англичан в Париже, которые тут же приедут и положат конец ее усилиям спасти дядю. Они наверняка не станут даже выслушивать ее, убежденные, что ее дядя мертв…

А Фрэнсис не была в этом убеждена. Надежда на то, что он жив, заставляла ее забыть о всякой логике, пренебречь фактами. Она представляла себе, как он лежит в сырой камере, один, брошенный всеми, уверенный, что никогда больше не увидит свою племянницу… Конечно, испанцы лживы и коварны, но все-таки существует вероятность, что они сказали правду.

Фрэнсис открыла клетку Орианы и стала гладить свою подругу, поклявшись самой себе, что ни при каких обстоятельствах не прекратит поиски и сделает все, чтобы освободить дядю.


Ничто не могло удивить Чарльза больше, чем вид красивого каменного дома в лучшей части города, куда привели его Луи и Пьер. Откуда у этих мальчишек друзья среди привилегированного сословия? Красивая дама вежливо приветствовала их. Она была одета очень изящно – в прекрасно скроенное платье с модными фижмами и пышным кружевным воротником. Правда, Чарльзу показалось, что румян на ее щеках многовато.