Убийства павлиньим пером (Карр)

1

Чашка пустая, женщина ждет (фр.).

2

Непринужденный разговор (фр.).

3

Парижская жизнь (фр.).

4

Здесь, возможно, упоминается пункт, который не был разработан до судебного разбирательства: что Гарднер вошел в пустой дом с улицы через боковую дверь (тем же путем, каким в свое время вошел Холлис), пока Холлис и Мастерс были перед домом. Для Китинга стоять спиной к открытому окну было частью данных ему инструкций, которые он получил от Десяти чайных чашек.