Он встал.
– Я восхищен вами. Я восхищен вашей защитой, Линн. Я знаю ваш тип женщин. У вас романтическое восприятие жизни. «До смерти делать свое дело», не имеет значения какое. Вот это «не имеет значения какое» и является неправильным. В противном случае я был бы полностью сторонником пятидесятилетних годовщин, уверяю вас.
Она встала и пошла к бассейну. Только прыжок в воду заставит замолчать этого человека.
– Романтическое восприятие вечной любви – вот чем вы живете.
– Да, – бросила она через плечо. – Да, я верю в это. Я живу этим.
– Позаботьтесь, чтобы не умереть от нее, Линн. Это были последние слова, которые она слышала, перед тем как нырнула с брызгами в воду.
– Ты кажешься чем-то расстроенной, – сказал Роберт, когда какое-то время спустя присоединился к ней.
– Эта ужасная жара может расстроить любого.
Позже он заметил:
– Мне кажется, что я видел Тома Лоренса покидавшим клуб, когда въезжал сюда. – Ты разговаривала с ним?
– Несколько слов. Не больше чем «привет» и «до свидания».
Все же позже, за обедом, он сказал:
– В понедельник прилетает президент компании, чтобы провести беседу. Удивительно, как он стал тем, кто он сейчас. И забавно, как изменяются вещи, – размышлял он. – В прошлом поколении никто с итальянской фамилией не смог бы встать во главе такой компании, как наша.
– Что плохого в итальянской фамилии?
– Это просто нечасто случалось, вот и все. Теперь это случается каждый день.
Что заставило ее сказать то, что она затем произнесла, Линн не смогла бы объяснить.
– Том Лоренс – его родственник.
– Откуда ты это знаешь?
– Он сказал мне об этом сегодня.
– Тогда ты, должно быть, действительно говорила с ним, – заметил через секунду Роберт.
– Не сосем. Я сказала тебе, что мы обменялись несколькими фразами. И случилось, что он упомянул мистера Монакко.
Роберт выглядел удивленным.
– Я не возражаю против бесед с ним, Линн, поскольку ты именно об этом подумала. Итак, он сказал тебе, что он родственник Монакко. Это странно. У меня было впечатление, что Лоренс – старая американская фамилия.
– Его кузина вышла замуж за Монакко.
– Ох. – Роберт явно размышлял. – Я хотел бы иметь связь, подобную этой. Бизнес – это контакты, это каналы. У меня голова полна идей, но как сделать так, чтобы их слышали нужные уши? Один департамент перекрывает другой… – Немного нахмурившись с выражением самоуничижения, он замолчал. – Слишком плохо. Я бы действовал иначе, если бы знал о Лоренсе. Однако ради этого я помирюсь с ним. Мы наверняка наткнемся на него в клубе. Линн была ошеломлена.
– Неужели ты собираешься просить, чтобы тебя представили мистеру Монакко?