Пикник на красной траве (Данилова) - страница 38

Сквозь пальцы глядя на стоявшего возле нее мальчишку и делая вид, что сама находится в шоке, она ждала каких-то вопросов, но их не было.

– Принеси воды, – сказала она, отнимая ладони от лица, успев при этом мастерски размазать тушь. – Видишь, мне трудно говорить…

Мальчик принес кружку с водой, которую и пить-то было страшно – такие грязные руки ее держали.

– Господи, ты кто?

– А ты кто? – услышала она хрипловатый низкий голос и подняла голову.


С диким криком она вылетела на улицу. Вот теперь ей было по-настоящему страшно. Мальчик за какую-то минуту превратился в сморщенного старикашку с грязными скрюченными лапами и злыми глазами.

Она обломала ногти, открывая машину, где ее поджидал не менее разъяренный и перепуганный Лютов.

– Так, все, с меня хватит, – сказал он, резко разворачивая машину, – едем на вокзал. Там я посажу тебя на поезд, и на этом все закончится. Ты – сумасшедшая девка, от тебя мне будут одни неприятности. Ты – аферистка, мошенница, преступница, а может, и убийца.

Но ее почему-то его слова уже не трогали. Она думала о том странном превращении в коридоре, куда вломилась обманным путем. Кто был этот человек? И вообще, не привиделось ли ей все это?

– Ты почему молчишь? – вдруг услышала она и очнулась. Ее словно включили в электросеть и она затараторила:

– Там были привидения… привидения…

Понятное дело, что про вокзал было сказано сгоряча. Какой вокзал, если их ждал такой ужин!


Бухая на стол супницу с горячими, в масле, пельменями и обставляя ее, как башню, частоколом из бутылок с соусами и кетчупами, Марго все продолжала делиться своими впечатлениями о походе в офис. Теперь в разговоре это слово заменяло пресловутый «склад».

– Брось, тебе все это привиделось от страха. Не зря же говорят: у страха глаза велики.

– Ты меня не слушаешь и несешь всякую околесицу, только бы я от тебя отстала. Я же вижу, что тебе сейчас не до меня. Вы все, мужики, такие, вам бы пожрать да поспать…

– Слушай, Марго, давай обойдемся без обобщений. К тому же девушке с такой изысканной красотой, как у тебя, не пристало произносить такие грубые слова типа «пожрать» или «мать твою»…

У нее запылали щеки. Что это она на самом деле ему грубит? Но извиняться она тоже была не намерена. Просто учту на будущее и все, извинений он у меня не дождется…

– А ты-то сама почему не ешь?

– Я на диете, – отрезала она и удалилась к себе в комнату. У нее были дела поважнее.

Дело в том, что блузка ее была безнадежно испорчена. Во-первых, губной помадой, с помощью которой она превратила себя в жертву насильника, во-вторых, непонятной синей пылью. Синька – не синька, не поймешь что. Вот только откуда бы взяться этой синьке? Марго голову себе сломала, пока думала. Но ничего так и не придумала. Притащилась с блузкой на кухню: