Рыжая легкого поведения (Дубчак) - страница 84

вам рассказал… Хорошо. Слушайте. Дело в том, что когда мы с Агеевым приехали в Москву, то оказалось, что картин нет… Вы можете себе представить эту ситуацию?

– С трудом.

– Я был полностью уничтожен. А Агеев клянется, что его обокрали… Представьте мой шок, когда буквально на следующий день в «Новостях» объявляют, что в Париже на каком-то далеко не престижном аукционе была выставлена коллекция Лотара, и в качестве примера приводится цена того самого женского портрета «Рыжая девушка с кофейником».

Я был готов задушить Агеева. Но деньги Планаса были при мне, так что я мало что потерял. Хотя и понимал, что меня провели. Правда, я и за поездку в С., за так называемую оценку, получил тоже неплохие деньги. Да и на русскую провинцию заодно посмотрел… Я только не пойму: за что вы пытаетесь меня убить и что вам от меня нужно?

– Все очень просто. Теперь просто, теперь, когда я поняла, как Бурковиц узнал о том, что картины фальшивые: он тоже посмотрел телевизор, после чего собрался и поехал к Селиванову… Очевидно, между ними произошел серьезный разговор. Селиванов, насколько мне известно, за словом в карман не полезет, он наверняка оскорбил Бурковица или что-нибудь в этом духе… А тот, будучи в состоянии, близком к помешательству – его можно понять: отвалить столько денег за копии! – достал пистолет, который остался у него еще со времен войны, и выстрелил в Селиванова. Но потом началась другая история: сразу же после убийства прибежали какие-то люди, которым был необходим Селиванов… Вот здесь у меня логический тромб.

Наталия выдернула шнур из розетки, отложила фен в сторону, достала с полочки «Флоретин», купленный ей накануне Валентином, и принялась спокойно смазывать больной шов. Фальк, который в остывшей воде напоминал большую деревянную куклу с тряпочкой между ног, облегченно вздохнул:

– Я могу теперь вылезти?

– Да-да, конечно… – как-то рассеянно ответила Наталия, потеряв к нему всякий интерес. – Извините, если что не так. Если хотите, можете взять вот это большое полотенце, а потом накинуть халат… Я сейчас приготовлю вам горячего чаю, а то вы совсем замерзли. – Говоря это, она и сама укуталась в халат и, тяжело вздохнув, пошла на кухню: ожидаемого результата от разговора с Фальком она не получила и страшно расстроилась. И хотя внешне старалась выглядеть спокойной, в глубине души она конечно же волновалась, что Фальк все это так не оставит и придумает что-нибудь, чтобы наказать ее за такое грубое и вольное отношение к своей персоне.

Однако, как оказалось, она волновалась напрасно. Фальк, который пришел следом за ней на кухню, вдруг расхохотался. Наталия налила ему чаю, отрезала кусок торта и, не выдержав, рассмеялась сама. Но потом, когда смех иссяк, она погрустнела: вспомнила, что они находятся на кухне Полины, где еще жив ее дух и где каждая вещица напоминает о ней.