Игры с темным прошлым (Данилова) - страница 38

– Ольга Ветрова? Добрый вечер… Я звоню вам по поручению вашей сестры…

Я вырвала трубку и, услышав знакомый до боли голос сестры, заплакала:

– Оля, это я, ты слышишь меня? С тобой все в порядке? Скажи, ты встречалась с Игорем? Да? Понятно, он искал меня… Скажи ему, что я в Болгарии, в Созополе, что я соскучилась по нему, что я жду от него ребенка… Я включила телефон и теперь буду отвечать на ваши звонки… Я так много думала, так переживала, волновалась и многое поняла… Если он сможет, то пусть позвонит прямо сейчас, и я его спрошу: а вдруг он захочет приехать сюда… Это было бы потрясающе… А ты, Оля, прости, что я тебе не оставила своих координат, я была в таком состоянии… записывай мой адрес, сообщишь ему… Господи, какая же я была дура…

Оля и сама разревелась в трубку, и я почувствовала, как же она рада моему звонку. Она поклялась мне, что прямо сейчас позвонит Игорю и сообщит, где я, и передаст все мои слова. Меня всю колотило, когда я, закончив трогательный и очень важный для меня разговор, повернулась к Лене. На лице моем застыла дурацкая улыбка, когда вместо нее я увидела сидящего на красном диванчике Роберта с розовой соломинкой во рту.

– Ну что, поговорила? – спросил он меня по-русски, с сильным акцентом.

Я похолодела. Откуда он взялся и где Лена?

– Роберт, какого черта ты здесь делаешь? Где Лена?

– Какая еще Лена? Что с тобой?

– А ты?… Почему ты тогда сделал вид, что не понимаешь меня, что не знаешь русского языка, а затараторил на французском? Ты что, больной?

Роберт смотрел на меня, вытаращив глаза.

Я оглянулась – на том месте, где лежал сенбернар, на красном ковре осталось большое темное пятно. Он ушел, вместе с Леной и всеми моими надеждами… Я судорожным движением достала из кармана телефон и, посмотрев исходящие звонки, увидела «Оля дом.». Значит, звонок все-таки был? Это единственное доказательство того, что в моей жизни была Лена. Значит, ее убрали, каким-то образом изъяли из кафе… Пока я увлеченно говорила с сестрой по телефону, что-то случилось, зашел кто-то и увел ее… Но я не слышала этого, я вообще ничего не слышала… Возможно, на Лену направили пистолет… Другого объяснения ее исчезновения я найти не могла. А теперь передо мной сидел Роберт, видимо, тоже нанятый женой Чаплина за деньги, и разыгрывал из себя англичанина. Мне предстояло ему подыграть… Что ж, милочка, обратилась я мысленно к Чаплинше, разыгрывать сумасшедшую куда проще, чем ею быть… Во всяком случае, мои мозги теперь в порядке…

– Роберт, – я положила свою руку на его. – Знаешь, что-то мне нехорошо… Тошнит, голова кружится… Какие-то видения посещают… Вот только что здесь была собака, огромный такой сенбернар, и вдруг она исчезла! Видишь, только мокрое место от него осталось. А еще я только что разговаривала с русской женщиной по имени Лена, она рассказывала мне сюжет своего нового романа, но вместо нее на диване сидишь ты, черт бы тебя подрал… Что со мной? Мой кофе был таким горьким… Видишь того грека, красивого парня? Думаю, я ему понравилась, вот он и решил усыпить меня. Как же хорошо, что ты пришел!