Не успев ни о чем подумать, я просто бросилась вперед.
— Отвяжись от нее и проваливай! — услышала я свой истошный вопль. Удивительно, правда? У меня ноги подкашивались от страха, но кричала я на него примерно так же, как орала бы на бродячую собаку.
Элиот повернул голову, и его горящие глаза впервые встретились с моими.
«Это неправильно!» — прогремел у меня в голове уже знакомый внутренний голос, и я впервые услышала, как он кричит: «Это отвратительно!»
— Ты… — раздался ужасный голос призрака. Казалось, у Элиота что-то застряло в горле, и ему приходится с мучительным сипением выдавливать из себя каждое слово. — Сейчас я доберусь до тебя! — И он двинулся ко мне.
Безумный страх обрушился на меня, как торнадо.
Но тут ночь прорезал боевой мяв Налы, и она храбро бросилась на призрак Элиота. Парализованная ужасом, я стояла и смотрела, не сомневаясь, что сейчас лапы моей кошки пройдут сквозь воздух. Но Нала вцепилась Элиоту в бок и принялась свирепо драть его когтями. При этом она визжала и шипела, будто огромный котище втрое больше ее по размеру.
Призрак испустил дикий вопль, схватил Налу за шкирку и с силой отшвырнул от себя. Затем с невероятной легкостью и быстротой вскочил на вершину стены и скрылся в окружавшей школу ночной тьме.
Меня так трясло, что я едва могла идти.
— Нала! — рыдала я в темноту. — Нала! Где ты, малышка?
Не переставая шипеть, моя вздыбившая шерсть кошка вышла из темноты, не сводя прищуренных глаз со стены. Я упала на колени и дрожащими руками ощупала ее, торопясь удостовериться, что она не разбилась на тысячу кусочков.
Нала оказалась целой и невредимой, поэтому я схватила ее на руки и бросилась прочь от стены.
— Все в порядке. Мы с тобой в порядке… Ты у меня самая храбрая девочка, самая смелая кошка, — бормотала я по дороге.
Нала, сидела на моем плече, зорко всматриваясь назад, и шипела, не умолкая.
Добежав до ближайшего газового фонаря, неподалеку от рекреации, я остановилась, сняла кошку с плеча и поднесла ее к свету, чтобы получше рассмотреть. Лучше бы мне никогда этого не видеть! Мой бедный желудок так сжался, что меня чуть не вырвало.
Лапы Налы были в крови. Только это была не ее кровь. И у этой крови не было восхитительного запаха.
Она пахла чем-то прелым и затхлым, пустым домом, старым подвалом. Я стиснула зубы, чтобы подавить тошноту, и кое-как вытерла лапы Налы о траву. Потом снова взяла ее на руки и рысью понеслась по аллее к девичьему корпусу. Всю дорогу Нала зорко смотрела назад и рычала, как львица.
В общежитии меня ждала еще одна загадка. Стиви Рей, Близняшки и Дэмьен исчезли. Они не сидели в гостиной перед телевизором, я не нашла их ни в библиотеке, ни в компьютерной комнате, даже на кухне их не было! Перепрыгивая через три ступеньки, я бросилась наверх, надеясь застать Стиви Рей в нашей комнате.