Дикое племя (Батлер) - страница 32

Когда тот удалился, Доро спросил Дейли:

— А моя команда появлялась здесь?

— И не один раз, — ответил работорговец. — Только вчера твой сын Лейл выбрал здесь двух мужчин и трех женщин. Это были молодые и сильные чернокожие, лучшие из моей партии.

— Скоро я увижу это, — ответил Доро.

Неожиданно Энинву вскрикнула.

Доро тут же оглянулся на нее, опасаясь, не обидел ли ее кто-нибудь. Затем он перевел взгляд на Дейли и на его людей.

— Ну, женщина, ты можешь вынудить меня сделать ошибку! — пробормотал он себе под нос.

— Это Окойя, — прошептала она. — Сын моей самой младшей дочери. Должно быть, эти люди напали на их деревню.

— Где он?

— Вон там! — Она указала рукой на молодого раба, которому только что поставили клеймо. Он лежал, задыхаясь, прямо на земле, весь грязный, в синяках и ушибах, которые получил, сопротивляясь раскаленному железу.

— Я подойду к нему, — тихо сказала Энинву, — хотя он и не знает меня.

— Хорошо, иди, — сказал ей Доро. Затем он опять перешел на английский. — У меня есть еще одно дело к тебе, Дейли. Вот этот парень.

— Но… он уже запродан. Корабль компании…

— Какая жалость, — заметил Доро. — Значит, ты не получишь от него никакой выгоды.

Белый поднял обрубок руки, чтобы почесать заросший подбородок. — А что ты предлагаешь? — У него уже вошло в привычку пополнять свое скудное жалованье, приторговывая с посторонними, не относящимися к компании людьми, такими как Доро. Это было опасное занятие, но Англия была далеко, и он, вероятнее всего, вряд ли мог быть пойман.

— Подожди минуту, — сказал ему Доро, а затем перешел на другой язык. — Энинву, он здесь один, или есть еще кто-то из твоей семьи?

— Он один, других уже увезли куда-то.

— Когда?

Она очень быстро заговорила о чем-то со своим внуком, а затем вновь повернулась к Доро.

— Последние из них были проданы белым уже много дней назад.

Доро вздохнул. Это было ему знакомо. Родственники этого юноши, совершенно незнакомые ему, исчезли точно так же, как и люди из деревни его племени. Он повернулся и сделал Дейли предложение, которое заставило того облизнуть губы. Он и так отдал бы этого раба без всяких принуждений и нашел бы замену для тех, кто уже купил его. Но вот это темное выжженное на юношеской груди клеймо выглядело теперь бессмысленным.

— Сними с него цепи, — приказал Доро.

Дейли махнул одному из своих людей, и тот снял цепи.

— Я пришлю тебе своего человека с деньгами, — пообещал Доро.

Дейли лишь покачал головой, и вышел из-под навеса.

— Я отправлюсь с тобой, — сказал он. — Ведь это не так далеко. К тому же один из твоих людей может пристрелить тебя, если увидит в этом обличье, да еще в компании с двумя чернокожими.