Академия демиургов (Абердин) - страница 89

Все остальные члены команды ведлов чуть ли не покатывались со смеху, прекрасно понимая, что кто-то очень великий специально заманил их на Землю. Больше ни у кого ведь не было под рукой Большого Парскана. Через пару минут шеф их нового, пусть и чисто номинального, командира вышел на связь со своим агентом, вернувшимся с того света и тот кратко ввёл его в курс дела, сказав в завершении получасового доклада:

– Дед, таким образом получается, что демиурги, которые пригласили таларов в свою школу, передав нам свои знания, закрыли её неизвестно на какой срок. Поэтому делай что хочешь, устраивай военный переворот, объявляй о страшной угрозе извне, сей панику или же наоборот погружай всех в спячку, но обеспечь нам возможность передать эти знания искинам и парням и девчонкам из нашей конторы. Только этим двум категориям граждан я и моя команда, а мои товарищи по этой экспедиции поручили мне стать их командиром, верим безоговорочно. Тебя, Дед, я лично посвящу в ведлы первым и ты уже через пару месяцев позабудешь о том, что ты старый, больной талар, которому давно уже пора выйти в отставку и тихо помереть. Мать Талария молит нас о помощи. Мы уже доконали её своими безумными экспериментами. Она знает, что мы прилетели и я даже отсюда, с высокой орбиты чувствую, как она зовёт нас к себе.

Начальник планетарной службы безопасности верховный звёздный командор Беллар Тан-Садр ответил вполголоса:

– Смутьян, оставайся на связи. Я всё понял и немедленно отправляюсь прямо к президенту. Думаю, что уже сегодня ты встретишься с ним и двумя его главными мучителями. Передай от меня привет своим друзьям и вот ещё что, постарайтесь их всех чем-нибудь удивить. Может быть тогда они поймут, что некоторые вещи хотя и не подвластны нашему разумению, всё же существуют и к ним нужно относиться очень внимательно. Постарайтесь подготовиться к этой встрече получше.

Уже через четыре с половиной часа Владимир получил указание совершить посадку на острове Виртуан, единственном сохранившимся заповедником пусть и не дикой, но хоть на что-то похожей природы, выглядящим как чахлый и невзрачный парк. С первых же секунд ведлам, спустившимся под прикрытием поля невидимости, удалось поразить высшее руководство своей планеты, а на эту встречу было приглашено около пяти сотен таларов, чтобы не делать её совершенно секретной. Впервые Влад порадовался тому, что их политики такой строптивый народ. Когда все эти высокопоставленные чиновники и политики увидели огромный, полированный космический корабль, бесшумно парящий неподалёку от них, появившийся в воздухе из ниоткуда, они громко ахнули. Впрочем, ещё громче они загалдели тогда, когда вместе с семью таларами, одетыми в белоснежные костюмы причудливого фасона с белыми, широкополыми шляпами, вышли ещё и два гигантских существа с золотой длинной шерстью, одетых в длинные кожаные юбки с задними ногами, обутыми в перчатки, их удивление сделалось ещё больше. Ну, а потом началось уже нечто совсем удивительное, большое демонстрационное ведлование, во время которой на огромной карте, изготовленной из какого-то толстого, светлого пластика, появились детальные рельефные изображения всех континентов Таларии и им было показано, во какой прекрасный юный мир будет превращена их планета силами ведлов. Сказочка о демиургах, пригласивших таларов в свою школу на планете Земля, была проглочена этими продувными бестиями на раз. Они и сами грешили подобными трюками во время предвыборной борьбы.