Владычица морей (Ланган) - страница 111

– Да, очень.

– Расскажите мне про вашу дочку.

– Не могу, – неожиданно произнес он и, видя недоуменный взгляд Кортни, мягко сказал: – Даже теперь мне больно говорить о ней. Девочка была ангельски мила, но с характером. Мне казалось, что она похожа на мать, но многие уверяли, что она унаследовала кое-что и от меня, – может быть, со стороны виднее. После смерти ее матери я не спускал с нее глаз. Мы никогда не разлучались, она заполнила всю мою жизнь, я таскал ее за собой повсюду с няньками и учителями.

– Она заболела?

Он отрицательно покачал головой.

– Я отправился по поручению короля в Ирландию, там как раз назревал мятеж. Девочку, как всегда, забрал с собой, но, поняв, что это дело рискованное, отослал ее обратно в Англию. – Он надолго замолчал, затем продолжил: – С тех пор я ее больше не видел. Но я благодарю Бога, что он послал мне ее, хотя бы на несколько счастливых лет.

– Вы все еще носите их в сердце, вашу жену и дочь.

Грусть омрачила его лицо. Кортни невольно накрыла его ладонь своей рукой. Как легко оказалось забыть все уроки Торнхилла и сделать то, чего требовало сердце, – попытаться утешить этого милого человека. Эджкоум взглянул на нее с удивлением, но ее участие было ему приятно.

– Простите меня, лорд Эджкоум. Я не хотела воскрешать болезненные воспоминания.

Он ласково улыбнулся ей и похлопал по руке.

– Подобные воспоминания доставляют не только боль, но и радость. – И задумчиво продолжил: – Это было так давно. Мне следовало бы привыкнуть к своей потере, но даже спустя столько лет я не в состоянии их забыть.

– Вы, должно быть, их очень любили.

– Больше жизни. Я отдал бы все, чтобы их вернуть, – страстно сказал он.

– И нет никого, кто бы мог заполнить пустоту в вашей жизни?

Он поднес салфетку к губам.

– Никого. Хотя многие пытались эту пустоту заполнить.

Он усмехнулся, и Кортни почувствовала облегчение оттого, что он не потерял юмора, несмотря на свое горе.

– Мои друзья усердно подыскивали мне невест – от шестнадцати до пятидесяти лет, надеясь излечить меня от горя новым браком.

Кортни рассмеялась вместе с ним, затем он снова погрустнел.

– Они не понимают, что сердце может принадлежать только одной. Лишившись ее, я потерял и свое сердце.

Кортни подумала о Рори и почувствовала такую боль, что это ее ошеломило. Она точно знала, что, если с ним что-то случится, она будет безутешна.

В столовую в сопровождении Рори вошла королева, и лорд Эджкоум, заставив себя улыбнуться, учтиво приветствовал ее.

– Как вам сдалось, ваше величество?

– Безмятежно, лорд Эджкоум. Здесь у вас так спокойно.