Владычица морей (Ланган) - страница 22

– Я никогда не забуду, что ты для меня сделал, Рори Макларен. А когда отцу станет лучше, я поговорю с ним, чтобы он освободил тебя.

Сощурив глаза, он смотрел, как она взбирается по лестнице. Влажная малиновая рубашка облегала ее, обрисовывая упругую грудь. Затем его взгляд упал ниже: узкие штаны так обтягивали фигуру, что от ее движения вверх по лестнице у него пересохло в горле.

– Я также никогда не забуду вас, прекрасная владычица морей!

* * *

Кортни уставилась на результаты бойни. Английский корабль, пылающий, без признаков жизни, опускался ко дну по левому борту. Команда «Ястреба», хотя и одержавшая победу, толклась на палубе, израненная и в полном смятении. На их счету были десятки сражений с противниками из многих стран. Но никогда они не несли такого урона. И никогда прежде их капитан не получал ранения столь серьезного.

Быстро оценив ситуацию, Кортни взяла командование на себя.

– Бони! Сейчас же отнесите Торнхилла в его каюту.

– Вы, там, – закричал старик двум матросам, которые вроде уцелели, – отнесите капитана в его каюту.

– А где Симпсон? – Кортни вглядывалась в лица мертвых и раненых, лежавших вперемешку на палубе.

– Ранен, – крикнул кто-то. – Первый помощник потерял много крови.

– Займись им, – приказала Кортни долговязому парню, привалившемуся к поручням. – Все, кто в состоянии стоять, будут помогать раненым, – добавила она. – Раненых перевязать, а убитых зашить в холсты для погребения. Вот ты, там, – крикнула она, указывая на пирата, который все годы, что она его знала, носил повязку на пустой глазнице, – собери все оружие и отнеси в трюм.

– Есть, капитан, – ответил тот.

Его слова были встречены настороженным молчанием. Подобный ответ всегда давался только Торнхиллу, поэтому многие из команды с подозрением и беспокойством поглядывали на Кортни. Хоть она и капитанская дочка и доказала, что умелый матрос, но она – баба.

Кортни тут же почувствовала едва уловимое изменение в настроении команды. Они наблюдали за ней, прищурившись.

– Как мы дойдем до порта? – выкрикнул один из матросов. – Невольники выпрыгнули за борт.

– Где они и утонули, – обрезала его Кортни. Затем, видя вопросительные взгляды команды, твердо добавила: – Дует ветер, и мы поднимем паруса. И каждый на борту будет работать до седьмого пота. Мы изранены, но пока еще живы.

Широко шагая, она ушла, а команда смотрела ей вслед с растущим восхищением.

– Вы слышали капитана? – проворчал Симпсон, прижимая к боку промокшее от крови тряпье.

Команда «Ястреба» приободрилась и занялась делом. Если уж баба не собирается помирать, то они и подавно.